Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - upa bära ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lipa biirn
835
upandvarþa
. . albrikt fan holten . . . siex fat järn . . . hwilkit vi
takit hafuom aff for:de albricte, opa the simo tw
marcli-lautti joordh SD KS 1: 173 (1402). hwat ey skal jak
taka piininga til läns oppa mina tro (in flde men) til
nakan vissan tima Bir 3: 125. 11) för att beteckna
sätt o. d.-. på. var herra gör daghlica swa oppa ena
hända måtto mz os andelica Bo 105. — på, till. jak
driffwer a danmark en skat . . . vpa thz höxta thz
forma RK 1: 2874. 12) i bedyranden och eder,
äfvensom vid uppmaning el. befallning.- på, vid. lofueu j
abbatissonna hondir oppa sin gudh oc bäzta sanwit,
lydhno, hulscap oc troscnp j alzchona thingom VKR
46. uiclis . . . lolfuade honom vppa tro oc äro at
al-drey mere moth honom wäre RK 2: 5538. jak lofwar
thik thz oppa mina siol ST 144. at thu ekke swär
orätwislika oppa gudz hälghou, ollir hiilghodoma ib 64.
swerya . . . vpa thz helga brödh gudz likame for oss
tholde dödh RK 1: 2830. war in thes wis oppa mit
liiff j skolin sighir winna ST 85. bödh han vppa rätta
hörsämia (mot sr. ställe i Bil har, af senare hand
insatt ifver bortskrapade ord, vidhir hüxsta lydhno 767J
a gudz wäghna ok sancta pädhars läta hambla sik
fra hwaria lidhamote Lg 1036. B) adv. dessutom.
han agher mistä sit frälse . . . oc böte xl mark vpa
SD 5: 478 (1345, nyare afskr.). — Jfr hak-, hvar-,
här-, ovan-, fiär-upa, äf -ensom thär npa at,
thär npa huru.
lipa bära, v. i födelsen el. genom börden gifva, er
thz mik ärfft ok vpaborot RK 1: 349.
upn finna (uppå-, oppa-), v. [Ä. Lan. [-uppaa-fiiide]-] {+uppaa-
fiiide]+} 1) påträffa, hitta, at the ängaledhis vppafunno
ingång i inönstrit Gr 313. tha tho hona ey vppa funno
ib 285. 2) utfinna, utsöka, uppsöka, thässa wtsände
ban at the skullo vppa finna (Cod. D vpafinna 374)
honom swa faghra quinno. at hwarghin kunne finnas hänna
fäghre Gr 282. — refl. lipa finnas, påträffas,
anträffas. vm hon vppa funnis skulle hon atirledhas til lians
Gr 285. hon kunne ängaledhis oppa finnas ib. —
anträffas, finnas, stå att finna, fiöl henne j tanka aff tässins
renliffs äptherkomandis bestånd, huru swa manga
bägghia köns människior formatte wppa finnas
(in-veniri) Bir 4: 70. ib 69. — Jfr flniia upa.
npailniiolikrr, adj. Jf- oiipalinueliker.
lipa föra (opa-), v. meddela, the . . . aloxanders
ordh honum opa fördho Al 3038. Jfr föra upa.
upa ganga (upp a-, uppå-, oppa-, upo-.
-gaa), v. [Á. Dan. uppaa gaa] 1) påkomma, träffa,
hända, tliet j vele haffue mine tienere, landbönder,
gard oc godz j eder hegn, beskärm oc förswar ther j
landit, oin töm naged oppa ghar FM 227 (1505). 2)
drabba, gälla, vara frågan om. vm foghoten thorff
vidher at taka mz sigli nokra nempd til at mäta saköra wt
aff andrum berghum tha scal han nempna nempdena
oppa thy berghono som han boor thz oppa gaar Tf K
140. — angå. med dat. el. ack. [io |ling . . . swa som
oss ok kronunnä vpp a gingo ok warom almoghä SD
5: 475 (1345, nyare afskr.). will . . . jcppe dieku blifua
widher rät fore rikesins radhgifuarom oc rikesius
mannom. them som thätta ärandet ängte vppa gängor
(d. v. s. äro ojäfviga) BSII 1: 192 (1387). 3) gå
in på. hanom tliykte wara hardh vpo ganga vnna
the suonsca there frijheet fonga RK 2: 1772. 4)
börja, taga sin början. Iiuilkin dag oc frid skal oppa
gaa viij daga epter valburgis BSl7 4: 2 (1471, samt.
afskr.). wm nattena sidhan waarden oc väkten är
wppa gängen jn til soleil är vpgangen PM 28, — Jfr
ganga upa.
lipa halda (uppå-, oppaa haalla: -as VKR
33), v. hålla på med, sysselsätta sig med. aflata the
geustan af the gärning älla bönoni älla studeran som
the tha vppa halda KL 255. VKR 33. Jfr halda upa.
npa hava (uppå-), v. hafva på sig, bära. sill
vapn vppa hawä SD 5 : 477 (1345, nyare afskr.). Jfr
hava upa.
lipa höra (uppå-), v. höra på, åhöra, til mere
warilse thera som vppa höra (audientium) Bir 1: 74.
upa kalla (oppa- Lg 3: 663, 684, 694), v. åkalla.
at thu mik i thine uödh ekko oppa kallar Lg 3 : 684.
ib 663, 694.
upa koma (oppa-), v. [Ä. Dan. uppaakomme]
1) påkomma, träffa, hända, tänkiandis sik enkte
gen-wärdukt oppa kominaiidis MB 2: 93. 2) komma
(ngn) på (ngt), förmå (ngn) till (ngt), gudh forladhe
them tlicr os thetta wpa kommit BSH 3: 175 (1466).
— Jfr koma upa.
lipakraf, n. kraf, fordran; klander, maa ban . . .
samme stenhus haue nytho ok bruka her epter for
sit retto egho till ewindalica tiidli for hwars mautz
til talen eller vpakraff SJ 281 (1460). ib 246 (1455), 284
(1460), 288 (1461).
upa kräfla (oppa-), v. kräfva, fordra, framställa
kraf. at swa ma til glia huar stadz ther som i
för-scrifna mato oppa talas eller oppa kräffs SJ 252 (1456).
upa läggia (oppo-), v. påbjuda, tha then
hcrrc-dagh senesthe stod i vasteue, var thet oppo lacth
alf alle tho werdighe fedor, som tha alle tilstede
woro . . . ath then som aff krönen landh och län i
viirie halfuer, skall . . . vpbärie . . . saköron alf
kerk-ene landbor FM 635 (1515). Jfr läggia upa.
npalägniiig (oppolegningh), /. påbud, effter
swodane theris oppolegningh FM 636 (1515).
upa minnas (-mynnes), v. refl. komma i håg,
tänka på. at id hor nadho thet äldre wil wpamynnes
eller wrekä, oss til ondhä, war sthorä fauisko ok
owirdadh, ther wi moth idher nadhe giort haffwni
BSII 3: 176 (1466).
upandvarþa (vppandwarþa SD 5: 478 (1345,
nyare afskr.). vp andwortha: -at FB 8: 3 (1389).
vpantwardha SD 6: 169 (öfvers, fr. 1441); -at
BY11 1: 192 (1384), 194 (1385); SD NS 1: 182 (1402).
wpantwardha: -at ib 179 (1402). wpantwerdha:
-at ib 180 (1402). wpantworda: -at ib 2: 103 (1409,
gammal afskr.). vpanworthä: -äS Fil 8: 2 (1389).
opandwardha SD NS 1:38 (1401). opanthwarda:
-adhe SD 3: 121 (afskr. fr. senare half en af
1400-talet). oppanwarda: -at ib NS 2: 82 (1409). op
artuardha: -ar ib 86 (1409). opanuarþa:
-an-urþin (för -aauarþin) Bir 4: (Avt) 184), v. [Ä.
Dan. opandvorde. Mnt. upantworden] L.
öfverantvar-da, öfverlemna, ägher ban pän hästin vppandwarþa
. . . konungs marsk SD 5: 478 (1345, nyare afskr.).
fan us idan suu sut (för suatj i burt farin älla
oc honum kronona opanorþin (för -anuarþin) Bir 4:
(Avt) 184. at all righesius slot i swerighe . . . skulä
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>