Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - upsitia ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
upsltia 857 npspringa
seghia j lundh ib 1474. at niels . . . hade ey opsagt
körningen t|iro ib 6533. manskap oc tiänistc the honom
vpsagde ib 6340. ib 6367, 6403, 8206, i: (Till. I. LRK)
s. 242. BSH 3: 184 (l467, nyare afskr.). 2) afsäga
sig, förklara sig uppgifva el. afstå från (ngt), afhändc
jak mik thiin fornämpda gardhen ... ok alstingx
vp-sig|ter HYU 1: 190 (1383). at han . . . alleledis opsagde
allan then ärffdeel som honom kwnde til falla efter . . .
ffrw lucie FH 5: 152 (1490). — refl. upsighias,
afsäga sig, förklara sig uppgifva el. afstå från (ngt).
vpsagdoms vj tha badlien fulleliga l’or:de kynämäki
godz Fil 5: 33 (1465;. — Jfr sighia up.
upsitia (op-), t’. [Ä. I)an. opsidde] sitta upp, sätta
sig upp, resa sig upp. esau . . . bidlier han opsitia oc
ata alf sins sons willebradh MIÍ 1: 216. Jfr sitia up.
upsiudlia (op-), v. [.4. Van. opsiudlic] koka upp,
ss bubblor uppstiga, uppbubbla. op w honom (brunnen)
putradho älla opsudhu manga siäla sua thiokka som
audra gnistor I’a 18.
upskikka (-skykka), v. [Ä. Van. opskikke]
upp-skicka, skicka till en högre el. nordligare belägen ort.
segye, ath jacli är hiith wpskykkat at forradha
al-mogan BSII 5: 42 11505; bref från kyrkoherden
Arvid Siggesson i Mora).
Upskipa (op- L. -skypa), t>. [Ä. Van. opskibe.
Jfr Mnt. upschepeu] L. uppföra (gods) ur fartyg, lossa.
var ther noegoth alf lödiilse borgare götz vppo same
skyp ok iir alt gotzseth vpskypath pa slottet BSII 5:
203 (1507).
upskiuta (op- GS 38 (1413)), v. [Ä. Dan. [-op-skiude]-] {+op-
skiude]+} 1) hänskjuta (en sak till högre rätt).
Iiwilck-in snack wpskutin war från . . . her twre jönsson . . .
lagman i wostcrgöttlandh BSII 5 : 227 (1507, nyare
afskr.; dom utfärdad af riksrådet). 2) uppskjuta,
till annan tid fördröja (ngt). (SS 38 (1413). allä thing
. . . vpskiwtis oc framsättis til thet mcuighä miitliä
FM 187 (1504). kan then domen ... ey längre
wp-skiwtas Su 234.
upskodlia (op-), f. skåda upp, se upp. opskodhamlc
... i himilin KL 404. MB 2: 398. Jfr skodha up.
upskrivu (op-), v. [.i. Van. upskrive, opskrive.
Mnt. upschriveii] 1) uppskrifva, uppteckna, the raar
som j the brefwena vpseriffna standha FH 5: 132 (1489).
the (skulderna) wore uthöfuer vi M ducata iipskrefna
stodo paa romara gata MD 505. josue . . . vpskreff
all tässin ordhen j herrans laghbok MB 2: 66. the
werff och articla opscripnä och owerwegnä waro weil
cronebech HSI1 19: 117 (1506). 2) (skriftligen)
uppsäga. erchebiscop jacob . . . oc ... biscop lårens . . .
ined the andre verdige fäder, crlige herrer oc gode
men . . . halfue nw eder nåde opscriffuit hulscap FM
144 (1502). med thette mith bretf . . . opscriffue eder
nåde mit hulscap ib. at vpseriffna then dagh BSH 5:
106 (1506). — Jfr skriva up.
upskiira (op-), r. [i. Dan. opskærej L. 1)
uppskära, upprista, badh han vpskära sit skin a
axlomin KL 22. 2) uppskära, skära (säd), nar sädhen
skulle opskäras Lg 3: 3o4. Jfr skiira up.
upskära, v. göra klar, göra ljus. wpskäres
(serenatur) samwethet Su 109.
upsla (op-, opp-, -slaa), v. [Ä. Van. upslaa,
opslaa. Mnt. upslåD] 1) slå upp, uppsätta, fästa.
Ordbok II.
the Ioto thagher op sia thärä margh stolt tiäld mz
ärä Fr 2914. tha finge the see skönä paulunä opp
slagna Va 44. ban schall syth bräde ey vpslaa för
äu ban al) coinpanijs reth haffuer fult giort SO 152.
ib 142. thor effter magli ban vpslaa sit verck
wynd-ogc ib 146 (möjl. att ffra till SJ. 2) uppföra.
noglier ny skauss opslaa BSH 5 : 303 (1508). 3)
slå upp, öppna (en dorr), bradolige the porten opsla
RK T. 3708. — slå upp, bryta upp, med våld öppna
(en dörr, ett hus), liwar the rida opsla dör RK 2:
6469. kirkior oc closter the vpslogo ib 6000. — slå
upp, öppna (en hjälm), han sattis pa marken oc sin
hielm opslo RK 3: (sista forts.) 4815. — slå upp
(propp ur fat el. tunna), öppna, tha opp sloglio the
thz fathet Lg 3 : 326. for än thuunan vpslaaz SO 202.
— genom slag el. knäpp öppna (åder), seneca . . .
lot It opsla sina adhror a badhum armom ST 356.
4) slå upp, vända el. rikta uppåt, thenna ordh
tal-adhe hon mz opslaghnom öghom til hymelen Lg 3 : 642.
ib 599. S) företaga, börja, at i halfue her inrikes
opslagit eth örlig BSH 5 : 486 (uu). — Jfr sia up.
upslagh (op-), n. [Fdan. upslag, opslag. Mnt.
upslach] L. uppskjutande el. inställande af
fientligheter, stillestånd, naaken degtingen . . . som til fridh
oc opslagh draghä kan riken emällon FM 186 (1504).
ib 187. ath the icke kwnne dragha til fredz äller
op-dag (för -slag) BSH 5: 6 (1504). vij faa god friid
eller nogre audre wpslag ib 12 (1504). werffwa fridh
eller nagra ara opslagh i mellan rikin ib 53 (1505).
thet wij ey fa fridh eller opslag nagor aar ib. all
dägtingen, friidh äller vpslagh, som bor för innän
skeo kan richen emellan ib 487 (l51l). ban haffuer tagit
thet i friid oc opslag emellom riichen in tiil riidder
sancte jörieus dagh nest kommandes IISH 24: 114 (1518).
haffuer hau tagit i friidh oc vpslagh mellen riichen in
tiil sancti icorgi dag ib 113 (1518). at fred oc opslagh
motto komma emellom riichen ib. at uied thetta tiil
-bwd oc tiilfällc mötte komma tiil vpslag och stadug
fredh riichen mellen ib. ib 19: 132 (1506), 133, 135, 20:
30 (1506),
upslllka (op-), v. [ii. Van. opsluge. Mnt. [-up-sluken]-] {+up-
sluken]+} uppsluka, sluka, huat ey skingrar . . . wargen
allan fara tlukkeu, thertil at han maghe gripa oc
op-sluka eth thera Su 147. drakin stodh för qwinnonne
... at tha hon föddbe skulle han vpsluka hennas
barn MB 2: 351. aff thesso dyureno star scrifuit
ab-sorbebit fluuium ... thz opslukar alt bafuot LfK 223.
wi ... liknoms . . . hwndwm hwilke som sik
wm-wända ok ather wpsluka thz ledha som the wpspydho
Ber 30. at myrkit skuli mik ey wpsluka ib 95. Jfr
sluka up.
upsiuiugha (-smygha), v. smyga upp, krypa
upp. sa ban . . . fiughur ödlo liofwdh vpsmygha vm
hans fötir aff torfwone Bil 614.
upsokn, se ofsokn.
upspringa (op-), v. [Ä. Van. opspringe. Mnt.
upspringen] 1) springa upp, hoppa upp. wpsprang
een ätir ödhla af eldenom KL 175. vpsprang thz
hälgha trät aff hans handum oc flögh vt gynum
windoghat ib 47. — springa upp, skynda upp, hastigt
resa sig. erik nionde ther mz op springe han oc
hans at dörren ginge RK 2: 2836. ib 8: 201. 2)
108
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>