Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - varþa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
yarþii
920
varþa
män innan suerike är ower ena wordin BSH 2: 39
(1396). tha wart konungenom thz til radlia RK 1:
80. mik wart tha til radhä at hugga ok dräpa them
ther had ha FI (Cod. C) 1674. vi vordhom til radha
thiit at fara Fr 1106. han . . . varþ Jiäs staz biscopor
Bu 183. at mö var moþer vorþeu ib 64. karl karsson
. . . skulle ha|fwa wordhit präster BK 211. brodher
lårens erici skal snart wardha presthor PM lxv.
word-er jak hans man Di 58. äldre worde wy nw gode wenner
mer ib 157. tha skal han wardha min gudh MB 1:
220. thentidh ... salomon war konugir wurdhin, fik ioab
wita at konugin wilde lata göra honom ont ST 350. han
är than stenin som . . . är . . . wrdhen hyrno stenin
KL 137. manin vart a|tir blodh MP 1: 12. iak taker
thik vnder mina wärn, oc iak skal wardha thik otalika
mykin lön (ego proteclor tuus sum et merces tua magua
nimisj Mil 1: 182. 3) ss hjälpverb i förening med
part. pret.för att uttrycka omskrifning af passiv form:
blifva, vtan the warþin aterkalläfir mä[> konongs
nathuni SD 1: 669 (ms, gammal afskr.). sköflös therrä
goz thär thät wärfer funnit niä[i ib. vtan [län vrättiir
wärthe optare giordther ib 670. þiir til var skuld
värjer gulden ib 5: 562 (1346). at thSaskyns man wardher
fore honum ledder MB 1: 362. om hon (muskot) wärdir
ätin om morgonin LB 3: 50. om han löster varder
LfK 239. wardher friiheot fra tik wilt tha är thz
betzsta nidher spilt MD 391. tha warder ioseps haar
skorith, oc han wardh klädder, oc opledder til
konungen MB 1: 237. hur waar fru war[i först scapath
Bu 3. sanctus iacobus varþ dräpin a vara fru dagh
gen pascom ib 166. tha biscopin slaghin wardh BSH
1: 166 (1376). hans siel wardh fördh for gudz doom
ST 351. weland for j jwtlaud. oc wort ther wäll
vnt-langin Di 57. mz thotta ordh tha wardh alt giort
Al 6697. wart knuter til konung walder HK 1: 45.
tlionnc stadher kalladhis först gebus . . . sidlian wardh
hau kalladher luza . . . sidlian kalladhis ban salem
. . . sidlian wardh ban kalladher betel aff iacob MB
1: 220. hulke först lidhw alla the pynor som tu
nw seet liafuer ok pa thz siizta vorto draghna ju
j tessa pyno LfK 239. them wart tha venlika fölgt
til strand RK 1: 119. för skal nokon hielm klöffwen
worden (för wordii) Di 10. at iak ekke haffde grepin
wordin (för -it) ib 113. 4) blifva (till), öfvergå
(till), varþ sva nästan gul at mässing Bu 144. varþ
gul at miöl ib 189. wor[io iamskyt þoro grena at
gulle ib 152. tha waro onde ängla wordhne at myrke
MB 1: 155. at mold skal thu wardha ib 162. iämskyt
wändis wandin, oc wardh at ormo ib 293. mästarene
kastadho sina wiinder fram, oc wändos the oc wordho
at ormom ib. wardr åt ängo w&ld ok ära hans KS
16 (40, 17). bärghin skulu ... til asko at vardha
MP 1: 34. 5) blifva, blifva anledning (för ngn
till ngt), nu för]ic þu mik fän gäst. mik varþar tel
langan þugga Bu 19. ban spurþo [rom huat hanom
varþ tel döþa (d. v. s. hvad som vållade hans död)
ib 137. Bil 269. thz må warda rikeno til mykin skadlia
ok dröuilse KS 74 (183, 8l). 6) blifva, uppstå,
inträda, inträffa, wardh mykin sylt i landeiio MB 1:
209. vardh ginstan stor iordh dyn Gr 302. tekn sculu
vardha j mananom MP 1: 12. vardh ibland almoghan
stoor ghuy oc mykin thrätta Ansg 229. tror jak ath
Ordbok II.
tha skwlle wardha bätre rolighet PM lxv. om sa är
ath blodhwithe varth ~SEG 119. huxa ... at bådhe
ilt ok got warda må KS 22 (53, 24). huxa ok warna
thz som warda må ib (53, 23). i morgon faa vij vitha
liuad ther om worda skall (huru därmed skall gå)
BSIl 4: 295 (1501). om raadet hafTdo ther auners til
swarat, haffde wordoth eth menigt oploop i staden thera
i mellen ib 5: 224 (1507). — blifva, komma; stunda, [iät
(o: olcum) fly tar litet pa våren varþar (Cod. C oarin
wardher 962.) Bu 142. — ske, hända, sua giorþe
cri-stoforus ok sua varþ Bu 499. äldre vardher thz at iak
rymir Bil 427. thz wardhir mängt i marghom daghom
GO 1041. vardlie thin vili MP 2: 10. — ske, blifva
till del, vederfaras, hwat i bidhiande bedliins. troili
thy at i skulin thz faa oc thz skal idhir vardha Bo
103. tlienna thin bön skal tik wardha (d. v. s.
uppfyllas) Lg 3: 710. tha wardh honom om sith hierta we
MD (S) 299. hon war dömpdli tiil eeldin haarda än
kunde henne ekke thz warda RK 3: 388. 7) komma
(till el. i). Jiera lik baros for andream ok vorþo tel
lifs äpte hans bönom Bu 137. äldre wardha (för
wardher 1) iudha riko til äro ok äldre thrifs war släkt
sidlian thz (det heliga korset) wardher vpuist
(nus-quam . . . extunc gens Judceorum regnabit) Bil 86. iak
wardher siälfwer i kalla grip ta Al 10250. 8) komma
fram; blifva möjlig, þa hanom varþ Sigte tel ansuara
(då han ingenting kunde svara) Bu 20. quide huat
hanom wrþo tel anzsuara ib. 9) råka ut (för),
mannin vardh for konungx wredho Bil 615. en frw . . .
wardh ... for sins bonda liati ib 834. 10)
komma (att), råka (att), med inf. wardher hau sidlian
at sompna MB 1: 236. marcellus . . . wardh at sompna
Bil 53. ib 288. tha lagdo konungen sik nidher ok
ward ther swa lenge at soffwa at striden ward
änd-adh i holfwa RK 1: 706. — få. med inf. tha ban
wardh at so rachel MB 1: 220. 11) blifva el.
vara nödsakad, skola, måste, med inf. stundom ej med
säkerhet att skilja från 10 el. 12. nu varþar hans
dotter gänga (mz) älla han sialuar innebräna Bu 490.
iak vardhir nu skilias vidh thik (me a te nunc
opor-tet separari) Bo 213. wi wardha nw all saman dö MD
192. thu vardher thina dotter nu wtgifua lv 3065.
vardher thu hans hemsko nu at giälda ib 4223. hwilkin
man här gesta fa han vardher (Cod. B, C skal) här
stridha vidher diäfta twå ib 4394. the vardha sik alle
fanghnä gifua swa framt som the vilia lifua Fr 598. tha
vardh swa myrk the natta tidh thz the vardha bidha
thor til dagher ater komin är ib 1171. j wardhin nw
fölgia mik om sin RK 1: 3867. thu wordher bidha til j
niorgen betijdha ib 2: 2725. watnith wardher wädhreno
sitta Al 5827. han warder at sithiä ther nokro stund
(he mot hir nocli al stille sitten) Va 17. wi wardom
ha|fwa mere makt (wy möten stercker to stride kamen)
0111 wi skulom them bestå ib 19. ther warda wij at
tolla wapn oc hiista Di 62. saa mykin nödh dragher
mik her til at.li antighe vardher jach lätha mith liff
eller jach vardher dräpe tik (at nu veri ek lata mitt
lif eda enn airum kosti veri ek nu at drepa pik) ib
218. mädhan jak skal tessa resona nidher fara til thz
capitulum tha wardher jak wpsätya bygningena til eth
annath aar PM i.xv. vi vardom ok matthom thorn (o:
al werdhz tingh) offwirgifwa Gers Ars A 4. Bil 127, 535.
117
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>