Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - sva sum ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sva sum
1310
syþre
Sid. 559 sp. 2 r. 20 uppifr. eft. 123. till.: — sva sum
(io at, se f)0 at 2.
„ 561 „ 1 r. 21 nedifr. eft. Ull. till.: Jfr
odllill-svala.
„ „ „ „ r. 8 nedifr. frf. svalare insätt: svalar.
/. pl. StadsL B 7: pr., 1. Se Rydqvist
4: 449; Noreen, Altschwed. Gramm. s.
299. Jfr svali.
„ „ , 2 r. 10 nedifr. eft. Jfr till.: Schlyter,
Ordbok s. 616;
,, „ „ r. 2 nedifr. eft. 274. till.: Jfr svalar.
„ 562 „ i r. i9 uppifr. läs: svälter (swolter:
swolt Lg 3: 684, 713),
„ „ „ „ r. 22 uppifr. eft. hungersnöd, till.: Iiuro
ialt gör daglika riituiso ouir konunga
ok höfdinga ok almogha mz swärdli oc
soot ok swalt oc androm tholicom
tliing-oin MP 1: 164.
„ „ „ „ r. 26 uppifr. eft. 186. till.: Jfr sulter,
svälter, sylt.
„ „ „ 2 r. 11 nedifr. eft. 188. till.: — (swar för
sar. lian wart tlier swar SU NS 2: 750
(1414 ? gammal afskr.)).
„ 565 „ 1 r. 29 nedifr. frf. svarva insätt:
SVart-präster, m. ss tillnamn, herra jöuis
swartprest SD NS 2: 10 (1408). och:
svartysiotter (swart ysyoth), adj.
[Jfr Sv. dial. svarthyssjog, se Rietz s.
836] smutsgrå, svartgrå, stwndom
rödh-hlakkoth, oc stwndom swarth ysyoth PM
77. garatides är en swarth ysiotther ston
Peder Månssons Skrifter s. 475.
„ , „ 2 r. 13 uppifr. eft. m. till.: Jfr
Hildebrand, Sv. Medelt. 3: 734; Olson, Appell,
subst. s. 282 f
„ 567 „ i r. 14 uppifr. läs: stuvu-, sände-,
sätu-, thiänista-, fiiiiiiisto-,
„ „ „ 2 r. 31 nedifr. frf. svet insätt: sverf, n.
Jfr liu|isverf.
„ „ „ „ r. 2 nedifr. eft. svettbad. till.: bada
swetta badli LB 13: 22 (s. 464). —
„ 568 „ 1 r. 22 uppifr. eft. brynio ringa till.: sa
man thera blodh wt springa
„ „ „ « r. 31 uppifr. läs: blods-,
iiiinis-„ 569 „ 1 r. 12 nedifr. eft. 248. till.: — (?) vii mik
nu äwintyr swika Fr 128.
„ „ „ 2 r. 27 nedifr. frf. svikaktelikliet insätt:
svikakteliker, adj. svekfull, the
swik-actheligo breff, ban oss til screff BSH
5: 491 (l51l).
„ 570 „ 1 r. is nedifr. eft. 422. till.: hain ther
tha födis wardhir . . . swikolt LB 1:
94 (s. 493).
„ „ „ 2 r. 8 uppifr. eft. (l4ll). till.: en
atto-swinä skogli (d. v. s. ållonskog som
föder åtta svin) Styffe, Skand. und.
unionstiden, 2 uppl., s. 156 (1474).
„ „ „ „ r. 13 uppifr. läs: TB 74, 77, 79.
„ „ „ „ r. 14 uppifr. läs: vii-, VÍlle-SVÍIl.
„ „ „ „ r. 17 nedifr. eft. 354. till.: — svinn
inunder, m. svinmun. ss namn. ban
(Sergius) het för än han vardh paue
swiua inunder (os porci): ok for thäs
sculd lät han sik wända iiampn Bil 757.
Sid. 570 sp. 2 r. 29 uppifr. frf. sviilglltl insätt:
sväld-erl m. [Sr. dial. (Finl.) sväll. N. svell.
Jfr Isl. sullr] böld. haffvcr tw sväll
MD 352.
„ 571 „ 1 r. 20-21 uppifr. läs: [Å. Dan. svidser.
Á. Ngso. svissare, swidzere. Sv. dial.
svissare. Jfr T. Schweizerdegen] ett
slags kort värja el. sabel, huggvärja,
kroksabel. Jfr Röding, Vitt. Ak. Handl.
1: 156.
„ 572 „ i r. 7 uppifr. ott. o-, till.: til-,
„ „ „ „ r. 26 uppifr. eft. 538. till.: Jfr
dödll-sultin.
„ „ „ „ r. 4 nedifr. läs: svälter, sulter, sylt.
„ „ „ „ r. 3 nedifr. frf. svänska insätt: svämma,
v. Jfr ivirsvämma.
„ ., ,, 2 r. 11 uppifr. eft. (1347). till.: swäntz
SD NS 2: 496 (1412).
„ „„„!’. 14 uppifr. eft. 758. till.: valdo the
nordmän epter lifde rollf sik til forman
thän swänska ib.
„ „ „ „ r. 24 uppifr. eft. skilftc till.: (d. v. s.
solskifte)
„ „ „ „ r. 26 uppifr. läs: afskr.); jfr
Schyberg-son, Finlands historia 1: 198. FH 3: 112
(1447). BtFlI 1: 264 (1508).
„ „ „ „ r. 28 uppifr. eft. 315. till.: swänzk kwmyn
LB 7: 10. — ss tillnamn, lego . . .
ja-cobo swenska dimidiam lestam atiuone
SD 2: 130 (1292).
„ „ „ „ r. 31 uppifr. eft. substantivt, till.: o edlila
sweusk MD 390.
M 573 „ 1 r. 27 uppifr. läs: stal-, Stäka-Sväl’]).
„ „ „ „ r. 4 nedifr. frf. sviirdllkafle insätt:
sviir[ier, >». VGL l þiuv 19: 3. Se
Wadstein, Tidskr. f. Nord. Fil. 3 R. 3:
it /. Jfr grönsvärdher.
„ „ „ 2 r. 20 uppifr. läs: Jfr lueusviiri.
„ , „ „ r. 21 uppifr. frf. SVärla insätt: Sväri,
n. Jfr eþa-, tvä-sväri.
B „ ., „ r. 28 nedifr. läs: 168; -ne BtFH 1: 131
(1464), 132.
„ „ „ „ r. 6 nedifr. eft. 67. till.: vithnado . . .
och pa lagbooken sworo FH 5: 125
(1488).
„ 575 „ 1 r. 31 uppifr. oft. 4209. till.: 3) med prep.
fran: med ed förklara sig afstå (från).
swor sig fran the ij ðris landheu, som
lians lnistrv niodher attlie SD NS 2: 696
(1413).
„ „ „ „ r. 25 nedifr. läs: saul-, til-,
iiptil1-sviiria
„ „ „ „ r. 9 nedifr. läs: svärva (pres. suäruär
ÖGL B 8: pr.; jfr Tamm, Uppsalastudier
34 /.), v. försvinna, gå förlorad.
„ „ „ „ r. 9-s nedifr. för—2; utgår.
„ „ „ „ r. 3 nedifr. oft. suþre till.: syndre.
„ „ „ „ r. 2 nedifr. eft. södre. till.: in fundo
ilicto siithræmalni SD 2: 50 (1288). juxta
syndrre malm ib 56 (1288). syjira oos ib
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>