- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
31

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

atvakt

31

avärke

skanung riddare, salt . . . liaua ... en ha]ff attungh
iordii, innan litla borghuiidom liggianile VgFommT I
4—6: 66 (1390). accipiendo ah ipsis tres attungos terre
in niøhambre . . . íl dimittendo eis vnum attunguin Si
duas partes attungi torra in wretom SD i: 289 (1299;.
vnns attungus A due partes attungi terre per totam
Tilläm ib (1899). vatzstena clöstirs borgharagardh meth
aaker oc ängli; ligger for 12 aattunga jordh VKJ 3 (1500).
closterstadhin oc clostergardliin, som ligger for 11
att-wngha iordh, ok then tolfte attwngon ther sama stadhz
ligger wnder prestens bordli i watzstenom ib 6 (1447).
l’/s attungx jordh ib 273 (1447). 2 attungha jordh oc
att-undha lot ib 274 (1447). i wamblaby . .. (har klostret) 1
atungh ib (1447). en S)ytis attungh oc en ftärdhalot ib
(1447). östra starby ligger for 8 attunga; ther iir 8
landbo ib 10 (1447). »6 11 (1447) o. s. v. 1 gardh i
vedli-enie ligger för 1 aatungh ib 27 (1500). i hoffwe 3
att-unglia jordh ib 80 (1447). i sanddoni ägher clostrit 1
gard oc liggor för ’/, attong jord oc 1 trediong aff
tweem attongom ib 87 (1500). i kasterlöso 6 attungha
och 7 alna jord eno päningxbool minna ib 161 (1447).
ib 150 (1447). i mörabylanglia (har klostret) 3 attungha
jord fulla och fastha ib 161 (1447). i bläsinge (har
klostret) ’/« attungh fulla» och fasthan ib 158 (1447).
— Jfr fliirdhungs-, half-, tliridliiungs-attunger.

atvakt, f. och n. uppmärksamhet, omsorg, akt.
hawa atvrakt owir gudz mogha Hel män 230.
hime-rike oplathir for them som siwkir är göman ok
at-waktidh (regnum celorum aperit inflrmo custodia) SpV
433. wthan atwaktidh är granth ok wäl fragith ib 235.

atvakta, v. L. vara uppmärksam, gifva akt. aff
siälff-we natiirinna opwäkkilsom, manas hon at atwakta
(atten-dere) SpV 3. — med prep. hwat ey wilt thu nakot
lithit athwakta om thänna hälgha blomstirs Iwkt
(fioris odorem advertere) SpV 27. — part. pres.
at-vaktande, uppmärksam, atwaktande hörare til gudz
ordh MP 5: 227.

*atvaktil, adj. vaksam, aktsam, uppmärksam. Sp V
253.

atlianke, m. åtanke, tanke, betraktelse, aff builko
han mz idhkelikoin athankom opta dröfdhis
Prosadikter (Barl) 4. begynna sin sömpti i atankom oppa ihesu
christi millasta godhhet JMÖ 120. — håg, åtrå,
trängtan. en vnger riddare fik en storan kärlek ok atanka
til hänne MP i: 253.

*atlira (-adhe), v. [FJan. aathra] åtrå, längta,
trängta, swa at han badhe dagh oc nat ärwodhadhe oc
athradhe skämma hänna äro oc renlik Hel män 214.

*atliräghelika, adv. enträget, badh ban
aträgh-elika at barlam skuldo ban ey forlata Prosadikter
(Barl) 100.

*athriigllill (aa-J, adj. enträgen, envis, petulcus
. . . aaträgin ok traabether GU C 20 s. 443. procax
. . . aträgin bidhiare ib s. 486.

*atllänkelika, adv. för tanken el. föreställningen,
bildligt, i bild. spegilsins nathur är ... likamlika
thinga skapilse aff sinne klarhet atänkelika betekna
(ymaginaliter representare) SpV 169.

*athäukeliker (». -likit), adj. egnad el. värd
att betänkas el. erinras. — n. minnestecken,
gwläm-barith gömde fordhom änglalrödhit, samansankadh j
them tha waro, ok thera affudho sändo thz andhe-

] i k i u lärdhom, swa som eth atänkelikit (collectum
olim manna serravit et erudiendie posteritati quasi
quoddam memoriale transmisit) SpV 184.

aþiillkiande, p. adj. eftertänksam, nar hon mykit
aläukiande war j them ordhom Mecht 344.

athiiilkilse (aa-), f. åtanke, tänkande, erinran.
scriff tith sötasta nauipn j mith hiärta, om idhkelika
aathänkilse (per jugem memoriam) Mecht 272. idhkelik
aatliänkilse oppa christi liffuärne ib 273. ib 271, 341.

*ntlliinknillg, f. tänkande (på ngt), erinran,
cipa-lissa natthe dröms atänkningh GU C 20 s. 110.

ave luaria, /. A ve Maria, thu skalf, daghlika läsa
mik th re aue maria Mecht 180. läsa . . . jomffru maria
rosenkrans, som är .1. [50] aue marior, oc ffäm pater
noster JMPs 7. jomffru marié psaltaro haller i sigli
cl aue maria ib ío. — *ave mario stund, /. så
lång stund som åtgår för att läsa ett Ave Maria.
PMSkr 536.

avita (part. pret. n. aawiit Sv Kyrkobr 344), v.
klandra, bestraffa.

avite, n. L. klander, priaren . . . ledh stora
vm-talan ok awithe fore täs piltens skul MP 4: 152.
förswara sik fore awite ok inistanka ib 5: 73.

avugher (-og(h)er. agoger), adj. L. som röres i
annan riktning än den rätta el. vanliga, afvig, vänd
åt orätt håll, bakvänd, omvänd, agrippa . . . awoger
födher (d. v. s. född med fötterna före) GU C 20 s.
13. — bildl. förrädisk, widher them ther awoghen
8kiold föra aniote thörra rätta herra Rydberg Tr 2:
344 (1365). agogan sköld Bergström Arb Kr 1: 156.
— vänd åt orätt håll, verkningslös, ban (Hitronymus)
war . . . starkaste stridz man mot kättarom . . . han
förd bo ... ey awogt spiwt Hel män 159.

aviirka, v. L. (otofligen) bruka, forbiudandis allom
thenna förscriffna iord här epter hindra eller awerka
Uppl Lagmansdomb 17 (l490).

a värkan (ack. pl. el. ack. sing. med art. awerkana
för awerka.nena VKJ m (1447)), /. L. 1)
verksamhet, arbete; åtgärd, är thz ey wthan sak, liwi the
jordhin kallas owirgiffwin ällir obrukath, hwilken ey
mz nakors manzs awärkan (nulla cura humana) idlikas
SpV 49. jomfru mario osmittadhe jomfrulike likame
hwilkin wthan mans awärkan ward|| fructsambir ib
13. — våldsam gärning, öfvervåld, våld. konung
priamus . . . böd tlieni stylla siig oc jngen awärkan göra
oppa diomedom Troj 94. 2) oloflig verksamhet,
olof-ligt bruk af annans egendom, åverkan, han haffde giort
awerkan oppa aker oc äng Uppl Lagmansdomb 16 (1490).
3) verk, byggnad o. d., äfv. koll. el. med plural bet.
at the maglio . . . byggia hus öller bodha ok annan
averkan stadenom til ränto och nytto, och at the,
som pa malmana vela byggia, göre enghen annan
averkan offter thenna dagh utan kolgarda och annan
svadana lctta bygning UrkSllist 1: 13 (1456). — särsk.
om vattenverk1 i borkhult äger clostrodh awerkan och
haradit jordena VKJ 171 (l447). geddones, 1 gardh;
herradit ägher jordena oc clostridh awerkanona ib
172 (1447). i gärdhe ägher clostridh awerkanena och
herradit jordena . .. item i skalhulth 1 gardh;
clostridh ägher awerkana och herradith jordina ib 111
(1447).

avärke (aa-), II. verk, byggnad, äfv. koll. (lif-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0045.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free