- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
106

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bödhili

106

bökan

ämbetet i det medeltida Stockholm, s. 16 ff., 20 (i
Samfundet S:t Eriks Årsbok 193i). then mun som Ina
sa lenge i bödels hus Skotteb 398 (1466; Kämn). j (l)
ort. jon hakenssons dreng thet han bar fänge järn i
bödelshus ib 431 (1470; Kämn). j (l) march aff en
kar i böffuilshuset satli ib 460 (1472; Kämn). STb
2: 377 (1488). benaddes änders hansson . . . ath han
scliulle vtj bödelss husit komme ib 3: 352 (1498). then
gatan som löper fran kyrkiogarden in mot
bödelss-husit SJ 2: 186 (1491). ib 300 (1496), STb 4: 125 (1506).
eth las for x öra, som siter for bödelshuset, som man
läser badhe rtau oc innan Skotteb 66 (1461-62). ib 65
(1461-62), 394 (1465; Kämn), 437 (l470; Kämn), SSkb 31
(1501-02). — *bödhils på|lningar (böffwils- Skotteb

460 (1472; Kämn). böffuils- ib 461 (1472; Kämn)),
m. pl. bödelns kontanta avlöning, som synes ha
hopbragts genom sammanskott, varigenom bödhilspäuningar
i viss mån får karaktären a» ett slags skatt. Se Lizzie
Carlsson, Bödelsämbetet i det medeltida Stockholm s.
20 ff. (i Samfundet S:t Eriks Årsbok I93i). haffuer jak
giffuith wth i böffuils peniugo v (4 ’/s) march Skotteb

461 (1472; Kämn). är wy till achter iiij mark aff
bö-dils peninga ib 362 (1460; Kämn). vpburit xvij mark
aff bödels peninga ib 366 (1461 ; Kämn). ib 399 (1466;
Kämn), 460 (1472; Kämn). tesse skulo gaa epter
bö-dils peninga: knwt friis ok olaff biwr Slb 1: 88 (1477).
ib 334 (1482), 2: 35 (1484), 81 (1485), 129 (1486). —

*bödhils stuva (bödelssstwgen HLG 2: 69 (1520)),
f. = bödhils hus. boden gen mot bödelssstwgen
HLG 2: 69 (1520). — "bödhils tlliänare, m.
bödelsknekt. feste jeni8 aakare dreng jonis vj (6) manna
lagh, . . . ath han ecke kallade stadzstienarene bödels
tienara STb 1: 254 (l480).

"bödhili (bödely: -et STb l: 278 (i48i)), n. =
bödhils llUS. olaff brwn, martin spincke, hanis fiskare
ok laurens fiskare loffuado medh samande hand gregurs
fiskare vtaff järnen vt aff bödelyet STb 1: 278 (1481).

"bödkiare (STb l: 74 (1476).- -a ib 75 (1476).
bäd-kiare ib 34 (1475). böthekere ib 4:37 (1505).
bö-deker ib 1: 74 (1476) etc. böddekarl Skotteb 266
(1467-68)), m. [Mnt. böd(d)eker] tunnbindare, ss
tillnamn. hans böddekarl Skotteb 266 (1467-68). hanis
bödkiare STb 1: 74 (1476).

bögheliker, adj. böjlig, bildl.; böjd (för), benägen
(för), mädh tliässe sniörilseno wndherstars thäs hälgha
anda nadh ok sökilse hwilkin . . . gör människiona
weka ok bögholica til alt got swa at ... thz mote
är . . . thär är hon oböghelikin til, ok thil alt thz
gudhi tilhörer är hon böghelikin SvKyrkobr 252. —
som böjer sig (mol), böjd (till), vänd (mot),
bordh-duk«n är min mildhet, hwilkin är, swa som
bordh-dwker, hanneligkin, och släth, och mykit böghelikin
(inclinata) til människiona Mecht 271. — riktad (på),
vänd (till), for thy at ålder thera yili är böghelighin
til werdlena fafängo, thänkia the ey hwat äpte kan
koma Prosadikter (Barl) 44. — Jfr frain-, O-, til-

bögheliker.
böghelikket (böglighet GU C 20 s. 279), /.

1) böjlighet. ftexibilitas . . . böglighet GU C 20 s.
279. 2) böjelse, benägenhet, fallenhet (för),
böghe-likhet til synd[i]nna SkrtUppb 247. ib 253. — Jfr O-,

til-böghelikhet.

böglila (böia. bögha: -ndis SkrtUppb 209.
bygia GU C 20 s. 49. pres. böyör JMÖ 161. part.
pret. böydher PMSkr 351. n. bökt SkrtUppb 91.
Mecht 247. imper. bögh Sp V 327), v. 1) böja,
kröka. Se Sdw 2: 1206. — böja, luta. iomffrunna son
haffwir enkte at böghia sith hwffwdh til SkrtUppb
332. — bildl. böja, vända ngns håg (till), jomfrunna
nampn war jldicto, ok häune haffdho attalus högt til
sik mz bodhom (jfr Lat. virginis nomen ildicto fuit
et in sui amorem athalum per uuncios inflexerat) SpV
319. — intr. böja sig, vagga med kroppen, bnlare
hiith ok ti th bygia ok snaffua GU C 20 s. 49. 3)
vända, bildl. tha böghir han naturena aff siuo onda
ok syndogha lop, hwilkit hon haffwer pläghat (a
so-lito cursu reßectit) SpV 571. hon . . . kännis sik sin
wnderstandilse oc synenna samwit offta haffua wänth,
oc bögt til wärldenna Mecht 247. SkrtUppb 91. han
som domaren war bögdhe (reftexit) domen offwor sik
ib 82. at hon ... ey bökt sin öron til sins
järn-cristins bön Mecht 247. — vända, rikta, thär näst
böyör iomffru skarin sina gudelikhet til the hälga
treffalloghot JMÖ 161. — vända, vrida, bildl. psalmen
skulle ekke aff nakrom böias til andelika wttydhnig
JMÖ 20. til thätta sinnith bögh sancti pauli ordh
(ad hunc sensum uerba pauli reflecte), hwilkin swa
sighor altidh glädhias, ok wthan atirwiindo bidhia
Sp V 327, — intr. vika av (från), vika (från), med
prep. af. j wilien twärt j mot omskyffta edan wilia,
böyandes aff edra förra mening Troj 209. 5) luta
(åt); ha dragning (åt), med prep. til. drotning
hec-cuba war lang mera böyande tiill manna fanswn, än
tiill qwinna fanswn Troj 78. — böghia Sik, böja sig,
sträcka sig, vända sig. Se Sdw 2: 1206. — vända sig,
vika av (åt), at thu iw baa|de rättan rätwisouna
wägh, ey böghandis tik oppa högro sidliona oc ey
oppa wenstra SkrtUppb 209. — rikta sin håg (till).
huru mykit jak haffwir mik bögt til wtwyrtis thing
SvB 138 (c. 1500). — refl. bögllias, vända sig, rikta
sig. här bögies choren til alla apostlana, astwndandhes
theras böner für sik til gudh JMÖ 162. —
"böghia af, böja av, vända, gresca skyppod kom ey
tiill möthos mz troyaner ty the bögde aff j siön
Troj 60. Jfr afböghia. — böghias nidher,
sänlca sig ned. liwar j bland lilia födhis christna,
thär til daghin gaar op, ok skuggane böghias
nidher (ubi pascitur inter lilia christus donec aspiret
dies et inclinentur umbre) SpV 247. Jfr
nidherbö-gliia. — Jfr ater-, in-, saman-, til-, uni-,
un-dir-büghia.

böghil, m. och "böghia,/. (bygia: -n JTb 58
(1457). pl. bögler STb 2: 298 (l488). Linkbiblh 2: 211
(1523). bygia JTb 43 (1463), 58 (»57)) bygel, v par
sko och par bygia, skona atthe ingemar götasson,
byg-lan ager per juthe JTb 58 (1457). skathades erik
hillas-sons hygla oc stigledher för i mark stäkuttha ib 43
(1463). jth par bögler STb 2: 298 (1488). Linkbiblh
2: 211. — Jfr piirloböghil.

"böghning (bögningh GU C 20 s. i62. bögingh
ib s. 459), /. böjning, krökning, curuatura . . .
bögningh GU C 20 s. 162. plexus . . . bokth ok pina ok
bögingh ib s. 459.

bökan, f. Jfr svinabökau.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0120.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free