- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
107

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bökelöf

107

böste

"bökelöf (böki-), n. boklöv, nywaxith bökelöff
PMSkr 235. — ss personnamn. SD 2: 16Í (1294).

bökeskoglier (boke- Arnell Brask Bi1 16), m.
bokskog, atli tw freda ekeskoog oc boke Arnell Brask
Bi1 16. — ss personnamn. SD NS 2: 223 (1409).

"böketrii, n. 1) bok. plantere humble gärder
och böke trä, ther inge siälff wexe PMSkr 706 (senare
avskr.). 8) bokträ, bokvirke, böko trä oc suber
thär kork aff takB rwthnar snarlika j wäsko PMSkr
349.

böla, ff. böla. boare . . . böla linda ok ropa GU
C 20 s. 59.

"bölan, f. bölande. boatus . . . bölan GU C 20
S. 58.

böle, n. L. gård, hemman el. nybygge, torp. Jfr
Sdw 2: 1206 f. haffua giffuit ock vnth snncti lårens
kyrke y lohia vnder presteboledth itt b5Ie FMU 1: 386
(1382?, t vidim. av 1538). Svartb (Skokl) 534 (1477?).—

jfr ntgärdhis-, ödhis-böle.

bölma (bulma: -o LB 7: 214), f. och böline,

m.t bolmört> hyoscyamus niger Lin. blandis stark
ätikkia mädh sappeu stöth oc trykth aff bölme oc
stänkis pa kalniarkana PMSkr 355. iusquiamus bölme
Växtförteckn. fr. sivtet af UOO-talet hos Th. M. Fries,
Ark. f. Bol. Bd 3 nr 14 s. 7. — "bÖIUlO gräs el.
bölma gräs (bölme-), ». = bölma. bölme gräs
som kallas jusquiamus PMSkr 427.
bölster, se bylster.

bön (pl. -er. -ar MP 4: 44. -or Hel män 26o),
f. L. 1) bön. lårens ej fullelige noka kunde uthon
föll till bön oc bad att HSH 16: 84 (Brask). — bön
till Gud; avdelning av fadervår. tre första böner ällir
bidilse (utav fadervår) höra til the högra som
äwär-delikin äru SpV 556. — bön, besvärjelse, hon hade
bidit ena ondha bön fore jacob byssaskytta STb 1:282
(1481). 2) förbön, for dandemanna bön skul Yntom
wi honom sith liiff JTb 15 (1459). gaffuo fogodin . . .
borgamestnrene och raadet hennan renttell liffuet fore
. . . fr t ingeborges . . . bön skuld STb 1: 26» (l480)
etc. Jfr sunnodagsbön. — "böna läsning
(-le[s]ningh), f. läsande av böner, tha wi forlatom
kirkio sokningh ok böna lo[s]ningh SkrtUppb 218. —
böna mal (böno- GU C 20 s. 487), n. pl. frieri.
procito . . . procitare idkelica bidhia ok gylia ok
böno-maal drögia GU C 20 s. 487. — "böna inan
(böno-SvB 354), m. böneman, förespråkare, var min böno
man SvB 354 {omkr. 1500). — "böna ofTer, n.
böne-offer, offer som består » böner, präste plägha offra
böna offer oc annath offer som »kipath är i the helghe
kirkio SvKyrkobr 11. ib 12.

bön, f. böna. ffabafresa malin bönaa oc bön GU
C 20 s. 248.

böna (bönaa GU C 20 s. 248), /. L. böna.
ffabafresa malin bönaa oc bön GU C 20 s. 248. tak
thär aff swa mykith som en hal|f böna är stor PMSkr
391. — böno aker, m. L. bönland. PMSkr 202. —
"böno liallllber, m. bönhalm, halm av bönväxt(er).
lwth giorda alf vinträ asko, oc aff böno halm brända
PMSkr 399. — "böno iniol (-rnyöl), n. bönmjöl.
tak bröd bakath aff böno myöl PMSkr 358. — "böno
mos, n. mos el. gröt av bönor, polenta . . . vällinjer
oc böno moos GU C 20 s. 463.

"böndelaktoghet,/. delaktighet el. deltagande i
gemensamma) bön(er). agapa . . . vel agape . . .
kärliga (för kärlighet) ok böndeel achtoghet ok bidhin
almosa (jfr Cathol.: agapa . . . dilectio vel caritas .. .
vel orationum communio vel elemosyna rogata) GU
C 20 s. 11.

bönhald (-hold), ». böns hållande, bedjande,
böner. huilka c march jak antwarder til . . . biscop
mag-nus . . . swa mädh skälum och forordhom at clerecken
. .. skal i synont messom beggias woro siäl haffua i
synom amyniliom och i bönholdum wider nampn, swa
opta han hauer messo SD NS 3: 118 (1416, äldre
avskr.).

"bönllörliker, adj. mottaglig för böner, swa som
jak hörer them, som a mik kalla swa ska|t ok thu
befwisa thik wälwiliogha, ok bönhörligha allom Mecht
292.

böra (impf. börde SvKyrkobr 147. STb 3: 105 (1493).
ib 4: 12 (1504), 46 (1505)), ff. L. tillkomma, tillhöra, med
dat. el. ack. medhen mannen ey bet[al]adhe gudhi
then heder hanom börde (quia debitum honorem Deo
non solvit) SvKyrkobr 147. stode alle for:ne gode men
och bada war höffuitzman om »in zach, ther hanom
ther aff haffua börde, ath ban hanom then . . . wille
fordrage STb 3: 105 (1493). — vara tillbörligt, opers.
med inf. el. bisats, j seen mz likanilicom öghom thz
som ytantil är, thz bör oc mz vnderstandilsena öghom
skodha thz som inantil är Prosadikter (Barl) 30. the,
som gerningen giorde, skole honum (o: den dräpte)
ffaste och böte igen, som elfter en död cristin
mennisko bör at göre STb 4: 196 (1511). fore thy at then
gamble rampnin gaff hona owcr i henna liödb. oc then
ther hona til sik togh bör ey thz han skal hona mista
Prosadikter (Sju vist mäst) 170. — bliva nödvändigt.
Se Sdw 2: 1207. — böra. med sakligt subjekt: ingen
annor ärende eller samtala bör wara j the hälga kirkia
MP 4: 167. affradh bordhe ware 5 thöni oc 5 spen
korn, 5 öra oc 20 peninga; nw är afrad|| 3 thöni korn,
’/, march peninga VKJ 34 (1447), ib 13 (c. 1500).
1 gard i qwiistadhom . . . thär bör aff 4 marcer ib
230 (c, 1500). med personligt subjekt: alt tet arff hon
medh thöm ärffua börde j löst ok fast STb 4: 12 (1504).
— bör sik, är tillbörligt. Se Sdw 2: 1343. — Jfr
til-, Tidlier-böra.

börlika, adv. Jfr o-, til-börlika.
börliker, adj. tillbörlig. Se Sdw 2: 1207.
bössa, se byssa.

bösta (pres. -er PMSkr 630 (senare avskr.)), v.
slå, bulta, en stor trähamer som böster kolen Bm&
PMSkr 630 (senare avskr.).

böstan, f. bultande, klappande, hon badhe kände
ok hördhe barnsens hiärta böstan Mecht 25. Bisk
Nils’ vis-st 198.

böste (bööste Svartb 70 (1345?). bOSte ib (Skokl)
586. böSth ib 585. Beckman Stud 54. bosth Svartb
(Skokl) 586), n. del av ett slaktat el. nerlagt djur;
skinka? jtem bör kirkeherreii haffua eeth bööste aff
huariom biorne oc boge aff huariom älge ok reen
Svartb 70 (1345?). boogh aff biörn oc bösth aff älgh
Beckman Stud 54. Svartb (Skokl) 586. thetta är
kyrw rätli som the göre prästen fförstä ij karp korn
aff prästa kroken ij lass höö ij mark liombla eth

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0121.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free