Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fästiise
286
födhilse
fiistilse, t>. 3) fästande, befästande. liöghre
liandonna fiistilse til korseth SkrtUppb 283. tliässens
korsins festilse i hiärtano . ■ . dogher til alla godha
thinga failso SvKyrkobr 251. — Jfr SaiUftU-, stadh-,
til-fästilse.
»fästilserillger, »». trolovningsring. liwadli ey
war thät stort wndher oc järtekne, at sancta katerina
marthyr halfdo ffiistilso ringli aff waro[m] här ra ihesu
c||risto JMPs 471.
’ fästing, /. ÖGL. — »fiistinga fä, n. L. —
{:fästinga stiiinna,/. ÖGL. Se Sdw 2: 1224.
fästir (fästa Svartb 101 (1354). festhe DelaG Arch
2: 102 (1451). festä ib 100 f 1451)), m. pl. = fastar,
fästar. Se Sdw 2: 1224. presentibiis firmariis, dictis
fästä, videlicot jacobo in ledernom (o. s. v.). Svartb
101 (1354). maþ allom lagliom oc skälum som götz
mughu mä[i af afliändis mäfi tolf festom som äru . . .
Gadolin Pants Bil 272 (1368). Svartb 242 (omkr 1410).
oc xii äro festä aath som äro pedher nielss i kolobryna
martin i birkeliolnie . . , DelaG Arch 2: 100 (1451).
Jfr Hyltén-Cavallius, Wärend och Wirdarne 2: 404.
fästiiadher, m. — fiistnadha val, m. L. Se E
Olson, Festskrift t. Finnur Jönsson, s. 429 ff.
fästning,/. L, 1) stadfästelse, bekräftelse,
försäkran. widerwaremon i festninghcn tha tette
wt-loffuades SJ 2: 309 (1496). 2) fästning, trolovning.
herre jönis . . . böriadho tala om ena fästningh imellan
lubbrecht oc helika SD XS 3: 492 (1419). ib 493 (1419).
for thy at wi seet oc hört hafwom at festninga hafwa
opta warit syndherslitna ib. the pläglia giffua sik j
inellom j theres festningh oc hionalagx band gulfingorne
MP 3: 486. SpV 48. JMPs 22. ib. en ringh,
mär-kiandhis jomffru mario ffästhningh mädh gudhi ffadher,
oc häuna gudelika siäls fTästliningh mädh gudz son
ib 412. — Jfr hand*, liütia-, stadh-, ut-fiistning.
— fästninga fä (-fää), n. L. fästningsgåva,
fästegåta. thz fästninga fäi thz brudh fästis mz Mecht
109. gudhz brudh, thu som hans fingher gul, oc
fästninga fää haffwer ib 266. ib 341. 59, 581. —
»fästninga gulringer, m. vid ingående av trolovning
given guldring, ffordhom satthis altid smaragdus j
konungx brwdz ffästhningha gwlringh JMPs 542. —
»fästninga pänninger, m. = fästepänninger 1.
at . . . forsma gudhz bain som nw haffwer takit swa
som fästninga päningh (arrham) a fädhernis laudith
SkrtUppb 40.
fiit, se lilit.
fätoillt, /. betesmark? fäbod? Se Sdw 2: 1224.
fätter, m. Jfr ulla fättcr.
*fiithiuver, m. [Ä. Dan. fætyv] boskapsljuv.
abi-geus vel abiges gis fit tiwffuer GU C 20 s. 2.
»fäthra bölnie, se flädhra böline.
»fä ntganger (fää-), m. boskaps drivande på bete.
förfång besynuerligha for theras fäS oc swin vthgang
Neuman Vokbal 84 (1486).
»fiivriikt, /. kreatursväg. Hildebrand, Sv. Medelt.
1: 998 (1487).
»fäväglier (fáwag), m. väg på vilken boskapen
drives ut till betesmarkerna, jtem voldhe the xij
sy-nämän koskisby thän fäwag bruka til sioon som
ylii-kylä bruka till skoghen huar inet annan Svartb 474
(1462).
födder, pl., se fodher.
födsla (födzla. fodzsla), /. 1) födelse, o
iomffru gudz födherska, tliin födzla tilbudadhe alle
wärldenne glädhi JMÖ 184. ib. 2) släkt, släkte.
betracta at the första födzslonar (cognationes) waro
swa ofannogha j tronne ok gärninginne Sp V 368. at
ey skulle thz wara fafänghlika sakt abralie, gak wt
aff tliinne jordh, ok aff tliinne födzlo (cognatione) ib
369. ib. — Jfr affödsla. — födslo ar ffotzla
aar), n. födelseår. SvB Jnledtt. s. VIII (1470-«.). —
födslo dagher, m. L. födelsedag, oppa wars härra
ffödzlo dagh JMPs 433. — »födslo far (födzla faar),
». får som man har all föda el. vårda, wi ärom
hans folk oc födzla faar JMÖ 29. — »födslo iordh
(födzlo-), /. födelseland, fädernesland, abraham
wtgangando aff sinne födzlo jordh han kom in j
jor-dhena ällir landliit chanaan Sp V 376. — »födslo
lagh (födzlo-), m. naturens lag, natur, oppa thz
at nndhin . . . skuli ey skadlielika forswmma kropsins
sanna tarff, ällir kötidh äptirfiiliande sin födzlolag
(nativa jura), skuli bedröffwa andhan j sino skipilse
SpV 352. — "födslo land (födzlo-), n. = födslo
iordh. SpV 366. — »födslo nat (ffödzslo nath),
f. födelsenatt. oppa wars härra ffödzslo nath JMPs 388.
födha (/»re», -ir SpV 10. pres. pass. föödhis
SkrtUppb 267. part. pret. födir Nio kap ur Bir 20.
sup. föth JTb 9 (1456)), v. L. 1) nutrire,
pas-cere, föda, nära, underhålla, sic enim dictum est
regi christopher: swerike skal edher födha; norike
skal edher klädha; medh danmarck skole j stridha
Ser. rer. svec. II 1: 130. 2) gignere, parere, föda
(till världen). Se Sdw 2: 1224. ve är thik at thu
vast uakan tima födir Nio kap ur Bir 20. ib 35.
3) alstra, frambringa, thänna yrtagardhin födhir alf
sik swa marghskona lusteligha lwkt SpV 10. miölkin
föödhis aff blodheno SkrtUppb 267. — födha sik,
föda sig, nära sig, livnära sig. thär the (o: duvorna)
kwnna wthflygha daghlika pa akrana oc födha sigh
syälffwa PMSkr 253. — reß. födhas, 1) föda sig
nära sig, leva. thz thu förra sagdhe, christum wän
konung födhas (parit) j blandh lilia, swa länge dagbin
oprindher, ok skuggana nidherböghias SpV 251. —
Jfr aterfödhas. — födha up (-op), föda upp,
uppföda. ath lenar haffdhe föth op galthen aff griis i
sinom gardhe JTb 9 (1456).–Jfr af-, ater-, dödh-,
fram-födha, ävensom af-, barn-, en-, in-, o-,
til-födder.
födha, /. L. 3) födande, alstrande, gudhz son
ville ey thet ath nokor skulle twäka ok mistroo, vm
lians likamlika födho oc tilqwenibdh här j jorderike
MP 5:73. — Jfr af-, ars-, barns-, brödhs-, dags-,
lifs-, människio-födha. — *födholösa (födhe-),
/. brist på föda. ban . . . wanzskas ey j sinom wäxt.
andelica aff wanrökt oc osköto, oc födhelöso SkrtUppb
267. — *födllO tillie, m. födelsestund, iak rädliis
mykith. at ey komber hans födho tliinie (partus)
SkrtUppb 53.
»födlie, n.t återgivande Lat. pascua, betesmark,
bildl. JMÖ 18. wi ärom lians födliis faar (populus
pascue eius) ib 27.
födhilse, n. pl.? el. f. 1) födelse, a jwla nath
ok wars härra jhesu christi sötasta födhilse gudhz
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>