Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hnnil
284
liand
och reckte fogodin . . . handene i radzsius norwaro .. .
swa ath han skal fornögia broder mattis aff the
pe-ningane, som (o. s. v.) STb 1: 119 (1477). ib 181 (1478).
nic. olsson . . . räckte handenä fore ath gaa vj (6)
manna lagh ib 353 (1482). ib 35S (1482). SJ 2: 209
(1492). huilken gard roland hanom fore rettin medh
handh ok mwn vploth ib 231 (l493). Hilt Handl
VIII. 1: 53 (1493). SJ 2: 248 (1494). ib 313 (1497),
237 (1502). räkkia handen och wara godh ther fore,
ath jakthen skwlle komma in för stocholms sloth HSH
5: 303 (1508). ib 301 (1508). — i uttryck avseende
edgång. ingemar fotä och erich j boor, som lagde sina
händher il bookens och bodho sig så gudh till hielp,
att (o. s. v.) Trolles Jb Bil 121 (1446, nyare avskr.).
thässe vii witnin gingo her strax fram fore rättin
ok Jaghdo sina händer appo bokena JTb 8 (1456).
— ss måttsbestämning, handfull, »öre. affrad 80
händher pors VKJ 257 (1447). een hondh korn GU
C 20 (hand 2) s. 117. 2) for alt uttrycka
riktningen: sida. sith vpbögda stenhus . . . vijdh stora
torgit lyggiendes pa södra sydan j hörnit pa venstra
handen, som man gaar aff torgit til swarthabrödra
STb 4: 11 (1504). ib B: 4 (1514). 4) mer el. mindre
bildl. oftast i förbindelse med prep. sänk. i uttryck,
i vilka genom detta ord åsyftas att beteckna: a)
innehavande, förvar, vård, förvaltning, mottagande,
överlämnande. Svartb 425 (1447). ban togli hanom i
fi-ginde hendir vidh stäkäborgh ATb 1: 206 (1465). atlie
wntkomo fongan them fra banda STb 1: 221 (1479).
Iiulkit wij nw jnsat haffue j the wordugeste werdugo
feders oc erlige gode herror rigsins raadz bender pa
ider nådes wegue ib 5: 343 (1521, Kop). — mädh trone
hand, för (någons) räkning, å (någons) vägnart
com-missum mz trone hnndh anthwardat borgat GU C 20
s. 128. — til troin el. troar(e) hand, d. i.f huilka c march
jak antwarder til troell liond verdelighom herre och
andeligen fadher, biscop magnus SD NS 3: 118 (1416,
äldre avskr.). oleff japsson kendes tet h.111 tet samma
arff til sigh annamet haff till troar handh at gömo
SJ 2: 156 (1489). STb 4: 132 (1506). iijc mark
ortiger . . . som hans stiuffader staffan kortson hade
bonum fongit til trohare hond för:ne bro per steffanj
til nytto ib 5: 172 (1517). ib. och hölle tha [i] lige
motto stocholms stadt hennes nåde open fore tiil
hennes nådes troare händt ib 318 (1520, Kop). b)
innehavande, besittning, egendom, inghan borger eller
by-man dyrffues til at köpa gestom götz til handhom
STb 1: 442 (1462, Burspr). then pant, som hustrv
walborgh . . . pant sath hade j sancti nicolaj port j
theris huss och grvndh, thet schal nw alt quit och
fryt ware hustrv walbörge til hender ib 3: 154 (1494).
huilket for:de peyter hersze kende sigh plat
altza-mantz annameth haffue hwat j stenliwsit waar j sine
fulle anname vnder sine honder ib 4: 91 (1505). thet
godz i thonne lanseude ligger skal icke kommo oss
fraa handen Vg Fornmt I. 8—9: 103 (1508). c) kraft,
makt, våld, välde, myndighet, fam wi hand a hanom,
tha skal han . . . atirkalla sin falska kännedom
Prosadikter (Barl) 55. tha klokkare wolder är bör
hanom . . . troheth swäria j hans (0: biskopens)
lian-dom swa sighiande ak 57. lathet them koma väl the
danzkä til banda j gen FMU 5: 25 (l48l), ban var
skylder vth ... alf vor slotzherres tienist, swa ath han
hade sin hand j gen aff hanom STb 8: 332 (1497).
huilken forlichan sich swa forlöp ■ . . ath the pa
bådo sydor gaffuo sich aldelis til the gbde herrcr
och oss fran theris egne hender ib 427 (1499). —
ganga enom a hand, underkasta sig ngn, hylla ugn.
them som honom wilia a hand gangha mädh tho hälga
troo MP 4: 7. gudz tyänara, bonum a handh ganghne
medh the helgho troo ib 5: 64. — til ens hand, för
någons räkning, under någons lydnad, the tiänä allä
til hans handh Fredrik ed Noreen 1466. lians
her-mansson . . . kan jntet ärffue, fore thy hans
fader-broder haffuer arffuit forbudit til sin handh STb 3:
313 (1496). — halda til ens hand, försvara för någons
räkning, hålla någon till handa. cfftir thet ath ban
hade höidet honom till hielmekes handh STb 2: 180
(1486). skule wij waro pligtoge at hölle stocholms
stadt til nionigo suerges rigsins radz hondht wedt all
äre ib 5: 318 (l520, Kop). — taka enom fore händer,
(egenmäktigt) fråntaga, j tagin tha wnn härra foro
händer sina rätwisa douia MP i: 117. d) våld, våldsam
behandling, gripa hand a el. up a, lägga hand på, gripa,
fasttaga. mykkel fiinne festhe i wol förre ad ban
olaghleghea liafdhe grepit hand oppa en kwynno^Ti
1: 12 (l453). — taka hand a, d. s. han ga|f loff til
ath tagha handh pa honom STb 1: 205 (1479). g)
närhet el. avlägienhet i rum el. tid. en staudcr
forhanden örlogli oc s[t]rider Svartb H2 (l36l). hwa
som sua hauir ofuer sik bygt bonum standir for hand
godh äudelyct Vis sten 8. at jdhir altidh liggia stoor
Oc marghfalloghin ärinde vppa handom SkrtUppb 164.
thätta är een stor fawidzska ällir fawisk tryghct,
sliolika haffwa sik j niällan drakana ok blamäiiuena,
mädlian dödhin är j handhom, oppa badha sidhor
SpV 397. ib 305, 323. ty ath vynttherdaga äro for
hendhernä STb 1: 188 (1478). ib 3: 88 (1493), 163 (1494).
wppa samma dagh woro alle wedh hondena wthan all
enest her benckt smalenniiighe SJ 2: 316 (1498). her
er allrede en slör del af thöm af stadon, som tit
achte thöm och skycka there köpslagan fore thöm til
hender moth opit vstn Hist Tidskr 1: 398 (1508). . . .
som långt haffue tiil andre köpstädher och ey
formage at före theres köpenskap tiil vatzstena,
swder-cöpungh eller andre köpsteder långt fra handhen effter
salt Priv f Sv st 252 (1514). STb 6 : 342 (1531, Kop).
Troj 23. then tiid thetta alt skedde . . . war han
ey wiid hand ib 34. ib 311. — a häuder, till, emot.
tliagan iosepli cum a häodar irl’m (o-, Jerusalem) Saml
84: 280 (omkr. 1360—1370). — bänder, d. 3.; i. thot han
skullo med skip och goz och sin ffulle fförakt giffuit
sigh liedh til richsins ffiender hender daumark STb
4: 349 (1513). k) förstärkande el. utfyllande verbets
begrepp. i sht vid koma och ganga för att jämte dessa
uttrycka att ngt påkommer el. händer, thät tbänne salgho
niunkin räddis fore, tliät kom honum wist til handa Hel
män 336. jlla gar tigh j handh käre son, mädlian thu
ffar swa willer JMPs 438. 5) slag, art. endast i gen.
ennn handa, av samma slag, enahanda, ok swa fy
il|ler jak j mynom liogli thes liögxta trefaldoghetzsens
ena handa byläte J Buddes b 161. BSH B: 305 (1508).
— ett slags, en viss. GU C 20 (hand 2) s. 43.
jn-stita , . . enahonda foothsiidh klädhe «4 s. 33. — fyra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>