- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
365

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

iutaka

365

invisa

lundén i sith hws ib 232 (1493). tet iagli . . .
haff-uer anamet och intagit oc niet tette mith opne breff
welwilige anamer ok jntagber tre mark aarlige rento
jn wdj mith stenhws STb 4: 327 (1513). hulke
pe-ninge . . . hennan ruge nw intagit liaffuer i sith hus
ib 5: 58 (1515). ib 169 (1517). 7) mottaga, få.
hel-der skal iak giwa wt stoor hug eller intaka ther til
iak ligger fore thy at mine arma äru dömpde til
dödha Prosadikter (Karl M) 268. 8) intaga (jord),
inhägna el, avgränsa (jord). Jfr T. Wennström,
Tjuvnad och fornæmi s. 301. . . . vthan bliffwe vidh
fornempde askasböle ok haffui frijt mot the raa som
thet alf äller intagitli är Svartb 471 (1460). — Jfr

taka in.

intaka, f. L. Se Sdu> 2: 1245.

"illteresse, n. [Mlat. interesse] intresse, ränta.
tha iir than kompanen pliktogher betala tho läntha
pänyngana, och okreth mädh sina äghodela, hwilkit
kallas jnteresse PMSkr 82.

ill til, se in.

"intilfögllia, (-föya), v. tillfoga, jniungere intil
föya oc befällä GU C 20 (hand 2) s. 51.

*intrado, subst. [Mlat. intrata. Á. It. intrada.
Jfr Å. Eng. intrado] inträd, inkomst. . . .
förhopen-des at eder erlighet ey vele tilstädie at für:de vor
rättighet eller intradö i andeliges saker skulle varde
oss förhindrat i nogon motto HSH 14: 81 (1525?
Brask).

intriidlia (trädie, -trede. -tredit), b.
inträda, ingå. — bildl. inträda i besittning av
(egendom). hinrik bisterfell skal jn trede j arffuit medh
sina liustrv STb 3: 391 (1498). ath han medh sin
hustru råde . . . hade intredit j sina barna hws ok
grundh besittiende ib 4: 169 (1507). — ansluta sig
till (ngns sak), wii alle ... met alla andre gode
infödd||e sweuske menn, met oss inträdie velie i tesse
sack Rydberg Tr 3: 558 (l51o). — Jfr trädha in.

intiikt (-tekt. pl. -ir), /. L. 1)
besittningstagande av jord (å utmark för uppodling); inlaga (å
utmark), fframdelis om thera ängia, som när
bisco-pons boolstadh liggia, gärde then som intäkter göra
wil Svartb 417 (i445). forbyudher jak fornempdo olaff
kyntäyä intekt at tagha eller hindra her epther thorn
j sama vtmarken ib 471 (l46o). 2) inkomst,
uppbörd. (ingen äger rätt att från klostret avyttra ngt)
aff the ogadola tliär ligiandis ära j klosterwadeue
vnder clostres inläkt Nio handlrör Vkl 225 (1390,avskr.).
clostridh liaffwer siälfft hallfwan gardin til intekt VKJ
225 (1447). — "intakta boilli (intaktaboodh), f,
bod för förvaring av inkomster in natura, thiir
liaffuer clostridh syna; intaktaboodh VKJ 178. —
"intakta gardher (intäkto-), m. magasin. Jfr
intakta bod ll. Nio handl rör Vkl 233 (1450). thet är
clostersins intäktogardlier til thet godhz, som föres aff
swdhercöpunge VKJ 45 (1447). — *intiiktis gardher
(inte(c)ktis-), m. = intiikta gardher. i
hwnda-berga haffwer clostrid 1 intektisgard VKJ 45. ib 87.
ib 59. — intäktis hus, n. magasin. Jfr intakta
bodh. en aff tlieni raadhe owir conuentena wisthws
oc jntäktis hws SVklE 162.

intäppa (-täpt. -tept), v. omgärda, omsluta.
som hon (o: en kryddgårdstomt) nw intept och inbalkt

är STb 4: 213 (l51l). — instänga, sancti johannis
tompt . . . som knut pouelson liaffuer intäpt mod sin
tonipt ib 5: 252 (1519).

"intllinga (-tinga), v. [Jfr T. eiudingen] träffa
avtal om plats (för gods i fartyg), thet gotzeth
som ey fördhes mädh the skipeno oc war jiitiugath
som förscriffwith är PMSkr 21. ib.

inthrjkkia (intrökcha GU C 20 (hand 2) s.
21. indhtrökka ib s. 14, i6. pres. intrökkir
SkrtUppb 164), v. intrycka, eg. och bildl. enkte swa
mykith intrökkir oss j gudz kärlekx omfämpnilse sora
jdhkelikin . . . gudz godhgärninga betraktilse
SkrtUppb 164. siälin . . . tliog barneth jntrykkiandis
honom til sith hiärta Mecht 21. j thy wart hon alstingx
intrykt (rapta) j gudhi ib 202. medh eeu hast
jn-trykkäs huar helger man j sin vngh J Buddes b 84.
inipedo . . . indhtrökka GU C 20 (hand 2) s. 14.
jniprimo . . . mere indhtrökka ib s. 16. — med dat.
tliog hon barneth til sik, jnthrykkiandis barueno thre
sötasfa kwssa Mecht 20. — pass. thre sötasta kwssa aff
hwilkom hon wardh swa mykith jntlirycth ok tilfögdh
the hälgho trefalloghet ib. — intrycka, inprägla,
inpränta. bildl. jnculco . . . innanträdha oc oordli
fioroni sinnom intrökcha GU C 20 (hand 2) s. 21. satthe
thu före sagdha figuras, ok liknilse, scrifftinne
in-trykkiande (imprimens) hwat betractaskolande är j
hogsins skälom SpV 351.

"inthrysta (impf. -tryste), v. trycka el. pressa
in. J Buddes b 153.

inthrängia (-trengd), v. 2) inpressa,
inrycka. . . . synnerlighe for tlien articul in trengd är i
daghtings bieffuet ved thette syiine Rydberg Tr 3:
547 (1509, avskr.).
i HU, se i.
ill Ulll, se in.
in upa, se in.
in up undir, se in.
in uti, se in.

iuvanare (gen. pl. inwanera Rydberg Tr 3: 636
(1458)), m. invånare, inbyggare.

»inventarium, re. — "inventarii bref, n.
förteckning över inventarier, biudhom wj allom
presto-men at the ey forsynie jnuentarij breff at thaga tha
the widher kirkion thaga Gummerus Syn-stat 43 (1425,

vidim. 1440). — "inventarii pänningar (inuen-

tariä-), m. pl. inventarier, lösegendom, the (o: korna)
skulo bliua widh prestagardhin, präst äpter präst, til
inuentariä päninga Vg Fornmt 1 4—B: 66 (1390).

"iliveva (jnd-. -weffwa), v. omsluta, omvärva.
grecana striddo fast oppa hectorem oc wille fanga oc
jn weffwa honom j syn häär Troj 127. ib 128, 133. the
kwnne kringläggia oc jnweffwa troilum j syn liäär
ib 221.

invidher (ack. pl. inwidhe ATb 2: 98 (1477)),
m. L. pl. husgeråd, lösegendom, ther medh bänk te
frith och qwit at bihalla the inwidho ban köpte
medh gardhen ATb 2 : 98 (1477).
invidher? Jfr i vidher.

i 11 visa, t>. invisa, giva rätt (att förfoga över ngt
ss säkerhet för fordran), kännis . . . thet . . . jac
meth rätta in wisther war aff radhit innan
stok-holm SD NS 3: 283 (1417). SJ 2: 217 (1492). ib.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0379.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free