Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kntse
394
kin
kntse, m. Se Sdw 2: 1248 och 1. Modéer,
Småländska skärgårdsnamn 178.
katta, /. 1) katta. — ss (del av) tillnamn.
gertrudh hwita kattan SSkb 208 (1506—08). — pl.
katter, kattor haffwa hwassa klöör SvKyrkobr 26.
ib. GU C 20 s. 87. PMSkr 13. 2) ett slags fisk?
Jfr kntto liovudh 2. — *katto liovudli
(-hoff-wudh), n. 1) katthuvud, doriatides är en sten som
finnes j katto hoffdeno PMSkr 470. — ss magiskt medel.
Jfr E. Noreen, Meijerbergs ark.f. sv. ordforskn. 3: 18/.
ATb 1: 360 (1471). 2) huvud av ett slags fisk
(havskatt?). radaim är en swartlier sten . . . somme seya
ath han finnes j kattohoffdom som ganga j haffweno
(in capite gatti marii) PMSkr 488. — *katt0 kiöt
(-kött), fi. kattkött. PMSkr 281.
katter, m. L. katt. tlia fingo the quinnonar [se]
när sik en swarthan kat MP 4: 204. Jfr läkatter.
— *katta liiiirne (-hierne), m. katthjärna, ss
magiskt medel. Jfr E. Noreen, Meijerbergs ark. f. sv.
ordforskn. 3: 18/. — ss tillnamn, elin kattahierne
STb 1: 129 (1477). — *katta skalle, m. kattskalle.
ss magiskt medel. Jfr E. Noreen, Meijerbergs ark. f.
sv. ordforskn. 3: 18 /. päder . . . sade ath länge
päder bältare hwstrv baar en katta skalla in j päder
stobs bänkk ATb 3: 156 (l50l).
kansa (kosa), fi., kasa, ett slags dryckeskärl. Ol.
Magnus Iiist. de gent. septentr. 1. XIII c. 35. ii c. 38.
»katugUet, /. Jfr lönkatughet.
*kaxe, m. Jfr hnnda kaxe.
*kennika, se kännika.
kesa (keesa. keisa:-tä DalliembfT 3:7i(uoo).
impf. -te. part. pret. -ter. Se Sdw 2: 1248), ti. 2)
välja, utvälja, utköra, utse. med ack. ATb 1: 367 (1472).
FMU 1: 382 (1381). tha keistä the . . . hedhrlikin
man äurke äurkess DalliembfT 3: 71 (l400). STb 5:
134 (1516). — pass. . . . ath ware och bliffue . . .
kong hans, och hans nådes epterkoniara, kesta och
samtyckta konunga j suerige, aldelis hörige och lydege
STb 3 : 344 (1498). — med två ack. pass. ericlt
jons-son, huilken som olderman kester war i helge graffs
gille SJ 2: 178 (1490). — med prep. til. samme tiid
kestes michel niclisson och hans burmestere tiil
höffuismeii för folket, söm til stäket skulle STb 5:
129 (i5i6). — Jfr til-, ut-kesa.
kesar (keyser), m. kejsare. MP 4 : 259. Jfr
kesare.
kesare (kesere. keysare. käysare), m. =
kesar. jmperator oris käysare GU C 20 (hand 2)
s. 14. ib s. 24. — ss tillnamn, matis kesero Stock
Skb 11 (1516—17). ib 56 (1517—18), 174 (1521-22).
birgitta keysarens ib 203 (1522—23). — kesara
dome, n. 2) kejsardöme, kejsarrike. PMBref 335
(1519). — *kesara trava, /. gåva från en kejsare.
concitarium rii kesara gaflua GU C 20 s. 134. —
kesara lagh, n. pl. L. kejsarlag, romersk rätt.
jak är biscop och doctor j theologia, oc j kosara oc
kyrkio laghom JMPs 395. ib 505. — *kesaralags
mästare, m. lärare i romersk rätt. GU C 20 s. 186.
kesarinna (keser-, kesär-, kayser-), /. 2)
kejsarinna, härskarinna, jmperatrix käyseriuna GU
C 20 (hand 2) s. 14. — om jungfru Maria, jomfru
maria h(i)merikis drotnigh wärldhena ffru oc kesarinna
offwer heluite SvB 236 (omkr. 1500). ib 332 (omkr. 1520).
— om "den sanna tron", o san tro storth är tith
loff, thu ästh the hälga kyrkios keserinna JMPs 295.
kesarliker (käsar-. keser-, keysar-,
k&y-sar-, keyser-, -likin. -liken.-ligin. kesiliker:
-like MP 5: 75), adj. kejserlig. SvKyrkobr 227—228
(Lucid B), thet skedde syällan ath then kosilike stadin
rom war j frydi MP 5: 75. om otalica wärlder waro
ffwlla mädh dyrasta keserlica rätther oc dyra drykkia
JMPs 34. — om Guds rike, den heliga trefaldigheten,
Kristus o. s. v. saa hon ärouna konwngh jhesum, j
sino käsarligx waldhz sätbe Mecht 53. ib 270. ihcsus
thän käysarlika jwnkaren ib 338. jak andhuardha
mik i thins (o: faderns, sonens och den helige andes)
keyserlika waldz händir SvB 25 (si. av 1400-í.). j
hymerike arw try keserliken rike JMPs 45. ib 55.
*kidde, m. [y/;- Sv. Dia/. (Smål., Ög.) kidde]
kid, killing. Jfr Smedberg, Peder Månssons
lands-mansskap 53 /. löpe aff kalffwom kiddom äller lamboni
PMSkr 245.
kidli (pl. best. kiddhen. dat. kidhiomen), n. L.
kid. Jfr R. Pipping, Kommentar t. Erikskrönikan 383.
rylio oc fatighe, hwilke ärin til saman i the hälgho
kirkio, som farin i fara huseno, lamben mz kidhiomen
SvKyrkobr 336. swa skulu lnmben skilias fran kiddhen
JMÖ 71.
kidhlinger (kedlingher GU C 20 s. 77.
kil-linger. kyllinger), m. L. ungt kid, killing.
1’MSkr 215, 243. killingana äthes äller sälyes ib 244.
— *kidhlinga kiöt (killinga kötli), n.
killing-kött. PMSkr 277. — kidklinga skin (killinga-),
n. L. killing skinn, tilredha lambskin oc killinga
PMSkr 542.
kif (kiff. kiijff), n. L. 1) strid, kamp.
jntesti-num hellum indbundhit kiiff scilicet inträ muros
ciuitatis jntestinum GU C 20 (hand 2) s. 38. 3)
ordväxling, tvist, träta, kiv. jurgium gii kiff oc slagli
GU C 20 (hand 2) s. 51. 5) oro, bekymmer, olycka f
Se Sdw 2: 1249 och jfr R. Pipping, Kommentar t.
Erikskrönikan 704, £00. EK 4331. — Jfr laglia-, motekif.
*kifsamber (kiifsambir), adj. trätgirig,
trät-lystcn. Hel Män 146.
*kikare, m. Se Sdw 2: 1249.
»kikaiiat? (kikerlaath), n. [Jfr Ä. Nysv.
kikelilt SAOB K: 919] kikskratt, häftigt skratt, äffther
then söthma och kikerlaath kombir offtha badhe wee
oc grath PMSkr 120.
kil, m. Jfr vinterkil.
♦kiltispäimillgar, m. pl. Jfr: "tiondeordningen
. . . var (i Finland) olika för olika lundsdelar . . . än
benämdes den (o: avgiften) tionde, än "näbbeskatt",
än "bågapenningar" och "kiltispenningar"" Forssell,
Ilist. 1: 181 (cit. från omkr. 1156). Jfr gil|lis
päll-uingar.
*kima J v. [Jfr A. Dan. kime] nedsmutsa med sot,
sota ned? per karson knuadhe (not: eller kimadhej
per konung ATb 1: 290 (1468). Jfr klioa.
*kimba, /. Jfr miolka kimba.
kin (kiin. kyn), /. kind. gena ne kiin kyn GU
C 20 s. 309. — »kinnabakka blok (kynne-), n.
[Jfr T. kinnbackenblock. Boll. kinnebaksblok]
kind-backsblock, kastblock. SSkb 37 (1502). — »killlia
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>