- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
438

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

köpmanskaper

438

köra

ok wän köpmanna ämbetet j gon STb 2: 266 (1488).

— *köpmanz gardher (köpmans gordher),
m. lcöpmansgànl. GPM 2: 25/. (1511). — *kÖpmanz
gods (köpmans-), n. = köpmanna gods. Se Sdw
2: 1346. lians skip, som thet war fracktadh medh
köp-mansgotz fraa danzeka STb 1: 132 (1477). ATb 2: 164
(1481). STb 3: 41 (1492). PMSkr 82. — *kÖpilianz
liandel (köpmans-), m. handel, köpenskap, at
för-hanle om then köpmans handel, som idor nåde oss
föregiffuit . .. haffue STb 5 : 320 (1520, Kop). —
*kÖp-llianz sälskap (köpmans-), n. handelskompani.
STb 5: 310 (1520, Kop). — *kÖpiliaitZ siilskaps
handel (köpmans-), m. handel som bedrives av
ett handelskompani. STb 6 : 310 (1520, Kop). —
köp-nianz vara (köpmandz-, köpmantz-,
köp-mans-), /. handelsvara. FMU 4 : 343 (omkr. 1470).
STb 4 : 32 (1504), 5 : 98 (1516),

köpmanskaper, m. L. handel. FMU 4: 179 (1461,
avskr.).

*kÖpsate? subst.! [Mnt. köpsate] köpeavtal! SR 18.
Jfr sdw 2: 1346 och köpsatter.

"köpsatter, p. adj. [lsl. kaupsättr] ense om köp.
Se Sdw 2: 1346. tha wart olaf skrädaro ok nils i
skärvik köpsatte om nilsa deel som han ärfde i tägnars
gard for vj mark jnne for rättenom ATb 1: 106 (1459).

köpslagha (kiöp-, -slaga. köpslago GU C 20
s. 349. pres. köpslaghir Sp V 268. impf. -adhe.
supin. -at), v. L. köpslå, handla, driva handel. ATb
1: 122 (l460). han köpslagade wid pädhars dräng
ib 123 (1460). ib 166, 171 (1462), 183 (1463). tesse waro
när then tiidh ion fasbiörnson oc krokfot köpslagadhe
om een hesth ib 281 (1468). olaf laurisson feltis til xl
mark at han köpslagade for han warth borger ib 2:
59 (l475). SpV 268. — köpa. engin tagi gesta peninga
til sik ath kiöpslaga gestom nogat götz til hatida
STb 1: 373 (1482). — avtala, arwidh sknlde lialfua
dag pa a|th thet han hade medh honom köpslagat
STb 1: 86 (1477).

köpslaghan (-slagan. -slag(h)en SkrtUppb
353; STb 4: 36 (1504). -slagon GU C 20 s. 43, 349),
/. L. 1) handel, niels botnakarl sakir iij mark
för olagha köpslagan ATb 1: 270 (1467). MP 5: 60.
andeliga tinga köpslagan JMPs 254. 2)
handelsvaror, varulager, the mogha wth sighla aff wara
köpstadher meth therris godz ok köpslaghan hwar the
hälsth kunno fa skip ath leghie for therra päninga
SD NS 3: 258 (1417, nyare avskr.). STb 3: 394 (1498).
halffua liwsit medh tess jngedömer ... sölff och
köpslagen etc. ib 4: 36 (1504).

köpstadher (obl. köpstat STb 4: 93 (1505)), m.
L. köpstad, stad. thät (o: Vadstena) schall een
köpstadher bliffua oc wara mädh stadz bonck oc köpstadzs
rät oc laghom Priv o skyddsbr 177 (1442). Uppspriv
17 (1491). j tälie köpstat STb 4: 93 (1505). —
»köpstads folk, n. stadsbor, borgerskap. Se Sdw 2: 1255.

— köpstads man (köpstas-), m. L. köpstadsman,
borgare, jak henrik slakkek .,. helsser ider [-[fribo]i-ne-] {+[fribo]i-
ne+} frelssismen, köpstasmen, koperbergxnien (o.s.v.)
STb 5: 318 (1521, Kop).

’köpstadhrätter, m. stadslag. Svartb 351 (l435).

köpsven (kiöp-. köpp-), m. representant för
köpman, utländsk köpman med viss, begränsad handels■

rätt. Se Hildebrand, Sv. Medelt. 1: 332 /, 675. HLG
1: 53 (1448). ib 85 (1474). är her nogher köpman eller
köpswen jach haffuer giorth offuerrätt STb 1: 72 (1476).
vordscriffunren skal scriffua mantalet pä. köpswenane
ib 85 (1477). ib 227 (1480), 3: 277 (1496). —
*kÖp-svena bok, /. bok vari köpsvennerna på en plats
förtecknades! Stock Skb 200, 207, 209 (1522 — 23).

köptliorp (-torp), ». handelsplats, tha gik then
stekarin wt aff hwseno til eth köptorp litit MP
5: 185.

köpunger, m. L. handelsplats, stad, köping, i
ortnamn. Se Namn och bygd 25: 99 ff. — "köpungs
borghare (kiopwnnghz-), m. borgare i
(staden) Köping. ATb 3: 311 (1518). STb 5: 340 (1521,
Kop).

köpvitne (köpt-), m. L. köpvittne, vittne vid köp
(och skifte). Svartb 384 (i44i). — köpvitnis man
(-vitnes-.-vitnas- SJ 324(1453). -widnes- ib 375
(1471)), m. = köpvitne. SJ 388(1472).

köra (-dhe. impf. kyrdhe HLG 2: 53 (1516)),
v. L. 1) driva, driva fram, köra. han liadhe körth
een hesth hanöm owitande ATb 1: 395 (1472). hälogh
astundilso oc länktan som köra siälena til gudh
Mecht 203. 4) köra (vagn o. d.). en käril ... som
kärran kyrdhe HLG 2: 53 (1516). 5) köra, forsla
medelst åkdon, hwar man köre xiij lass vidh tiil
strandhena VKJ 217. 6) inträns, röra sig hastigt.
j samo watne waro myklo fiska, lekande oc körande
(se agitantium) sin j mällom Mecht 203. — *kÖra
in, inköra, driva in. swinen skulo köres in vppa
stadzsins tompt STb 1: 173 (1478). — *köra up,
medelst åkdon forsla upp. j höre honnom, som kördhe
vp timbreth HLG 2: 122 (1524). Jfr lipköra. —
kora ut, utköra, utdriva. ATb 1: 46 (1455). Jfr
utköra. — Jfr bort-, hem-, in-, til-,
utaf-köra.

♦köran, /. Jfr bortkörau.
*körespö (-spödh. -spe), /. spö att driva på
med. aculeus lei ena handha pina virke oc körespe
GU C 20 s. 7. agulus li körespödh ib s. 12.
körilse, ». pl. Jfr bortkörilse.
*kÖring, /. körning (av gods), akarana gaffs iiij
mark for köring SSkb 275 (1508). Stock Skb 119 (1519).
Jfr körning.

*kÖrnadher (n. körnth), p. adj. försedd med
kom! stwndoni hendhor ath jordhen giffwor aff sigh
salta äller beska vesko tha sädhen gaar j ax oc sidhan
bliffwer thet jnthe körnth PMSkr 200.

♦körning (körningk SSkb 276 (1508)), /. —
köring. Stock Skb 73 (1518), 116 (1519), 157 (l520).
Jfr in-, ut-körning.
*kövel, se kögel.

köva (köffwa. -dhe. -dher), v. 1)
nedtrycka, nedpressa, tå then röken och dambitt
haffwer sså lenge gångitt op och kan ey alstinges komma
vtt, tliå köffwcs han och wender sigh, gångendes
åther nider igen PMSkr 603 (avskr.). ib 604 (avskr.).
2) kväva, aff änglenom them onda ... kötfdhir,
opgaff han sin anda SpV 78. — undertrycka, siälff
människionna skälikhet wndliirgiffwin köthino,
köff-dho kötino, kastadh j pinona ib 368. — Jfr nidlier-

köva.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0452.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free