Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
motsätilse
523
mnit in
mothsängh SvB 106 (senare h. av 1400-i.). tliän gotzeth
ägher skal honom betala wtan mothsäghn PMSkr 35.
2) motsägelse, inkonsekvens, mik synis j thänna
wth-gangenom nakor gensängn ällir motsängn SpV 69.
— Jfr motesäghn.
"inotsiitilse, n. pl. motsättande, är thz swa
dot-tliir, at thu lastanna glömsko wilth moth striilha,
mz dygdhanna mothsätilsom (oppositione) SpV 135.
"motsökta, v. (i fientligt syfte) rycka fram mot,
angripa, at wij manliga mothsökom warom fiendom
Troj 26.
»IllOttakilse, f. mottagande. Se E. Noreen,
Meijerbergs ark.f. sv. ordforskn. 6: 35. manadhe hon iomfru
mariam wm the aldra älskelikasta mottakilse
(suscep-tionis) Mecht 172. SoB 235 (mot si. av 1400-i.). Jfr
inotetakilse.
"inottnla, v. tala mot. ob. (o-, obloquorj moth tala
oc bagh tala GU C 20 (hand 2) s. 96.
"mugga, f. Se mygg-a.
"mokka,/. [So. Dial. (Smål.) mukkor, hopsparade
och gömda pengar el. värdesaker, "grunkor", (Västm.)
mocka, hög, hop] om undangömt tjuvgods. Se E. Lidén,
Meijerbergs ark. f. sv. ordforskn. 2: 124 /. ther fanz
eon mukka (om en i en källare anträffad bägare full
med stulet silver) hem til thin ATb 2: 3 (1473).
luukna, V. 2) ruttna, tliän ärofulle licamen
war heel oc ferskir, 6c hwarghene fanz nakat thät
som muknat war a bonum Hel män 237.
"lliula, /. och mule, m. mula, mulåsna, bigenus
... aff tweggia handha sclage födher som muliii aff
hors ok aasna GU C20 s. 55. — *mula göinare, m.
muliö ... mwla gOmare GU C 20 (hand 2) s. 160. —
"llllllo drivare. m. mulåsnedrivare. GU C20 (hand 2)
s. 160. — "mulo ridliare, m. mulåsneryttare. GU
C 20 (haml 2) s. 160.
muld (mwl. moldh),/. stoft, puluis vel puluer
mwldh GU C20 s. 502. — mull, jord. obli (o:
obli-mare) ... mz moldh bSlya GU C20 (hand 2) s. 85.
ouer c lass mwl och dynge STb 4: 234 (1512). lös mwl
bär wäl bywgh PMSkr 200. — Jfr SYnrtllluld.
"muldfulder (mwlfuller), adj. full av stoft.
puluervlentus mwlfuller GU C 20 s. 502.
"muldhoper (mwll hopir), m. stofthög. hwat
är högfärdoghir wthan eon högh aska ällir mwll hopir
SpV 147.
"muldllögher (mwl-), m. stofthög. när
wädhir-flaghan kombir, sökiande honom tha wardhir
oppin-barligit hwat makt thänno mwlhöghin (tumulus
pul-veris) haffwer SpV 147.
"uiuldogher (muldoger. n. pl. mwllogh), adj.
stofthöljd, dammig, neddammad, henna kledhe syntis
nidhre j fallenom naghotii lithith mwllogh fpulvere
aspersa) Mecht 53. puluorosus muldoger GU C20 s. 502.
lnuldran, /. L. Se T. ]Vennström, Tjuvnad och
forncemi s. 375 ff.
muldriivil (pl. mwlrefflar), m. mullrevel,
stång el. stock el. planka som (gm takkrokar) fästes
vid foten av torvtak för att kvarhålla torven. Se A.
Janzén, Ark.f. Nord. Fil. 60: 169 ff. item ij
tymber-meen, som sama sparar teldhe oc mwrlekth och
mwlrefflar, badeu j mark HLG 2: 47 (1516). jtem ii kara,
som gorde knän och mwlrefflana til, ii höre ib 138 (1526).
— "muldräyla hak i (muldh-. mul-. -räffla-,
-räffle-. -reffla-), m. hake varmed mullrevel fästes
vid taket, v muldhräfflehakar HLG 2: 13 (i509). för
iij mulräfflabakar västantil ij öre ib 36 (1512). ib 104
(1519). — "muldriivils haki (mwlräffles-.
mulreffwes-), m. = muldrävla haki. HLG 2:
138 (1526). ib.
muldvander (pl. ack. mwlwandher), m.
mullvad. jtem moth mwlwandher, täp ather theras gang
Ttban tw bol PMSkr 356.
inuldvarper (mwl-. gen. med art.
mwlwär-pena PMSkr 585. Se Smedberg, Peder Månssons
land-mansskap 55, B. Hesselman, Språkformen i MB I s. 37,
E. Holmkvist, Ark.f. Nord. Fil. 52: 347), m. mullvad.
tak mwlwarpen törka oc stöt som pwlwer mädh
bren-nesten PMSkr 583. thet wathnit aff mwlwarponom
(om medicinsk dekokt) ib 584.
muldviirpil (mwl-. -werpil. -wärbil GU
C 20 s. 318), m. Se B. Hesselman, Språkformen i MB 1
s. 37. 1) mullvad. GU C20 (hand 2) s. 167. jak
wilde ok at thu nakon tidh ware rageth ok ey
mul-wärpill SpV 51. blygx skämandhes girwgh människia
at iordhas i iordzlika tingha glri swa som
mwlwer-pillen i iordhenne SkrtUppb 323. 2) hasselmus?
glis ... mwl wärbil GU C 20 s. 318.
mule, m. Jfr Ala-, kalva-mule. — "mula hete
(mule-, mulo-), n. mulbete, betesmark för boskap.
... oc for.da koskis by allan annan skogh met yläkylä
bruka likervis som yläkylä brukar fägangn oc
mule-bethe Svartb (Skokl) 474 (1462). FMU 4: 250 (1465,
avskr.). mod yxefång och mulobote ib 443 (1476, avskr.).
mule, m. Jfr kolmule.
mullögh (mullög. mwlögh: -ena JMÖ 168.
mwldogh MP 4: 88. mwlleg ATb 1: 63 (i456).
mwlleth HLG 3: 96 (1528). mwllig: -er STb 2: 38
(1484). mwllingh HLG 3: 128, 132 (1529). mollugh
GU C20 (hand 2) s. 113. munlogh ATb 2: 212 (1483).
Se Sdw 2: 1270), /. handfat, tvättfat, ij (2) mwlliger
pch j (1) hand fat h oc en ketil meth föther STb 2: 38
(1484). han ... togli thär näst watn ok ena mwldogh
ok wilde twå lians föther MP 4: 88. bör smaswena
halla handcledz, ther som färmes, och bestelie om
mullög Arnell Brask Bil 32. — "lliullögha giíild
(mullughagiall. mullogagiäl. mollughagiäll),
n. benämning på en f ån Skara stad vid påsktiden
utgående skatt till domkyrkan i Skara. Vg Fornmt 111
7 — 8: 144 (1383). ib. war hederligin broder ... hawer
ater antwaardliat til bursam canonicorum thät skipte,
sum ban mz kirkiunne giorde ii scarum ... fore hulkit
kirkian gaff hanum niulliighagiallith aff scarum ib 157
(1384). kau thät swa warda, at the sama messur eigh
vppe ba]]az ... tha ma han äller hans arwa thät
for-nänipda mullughagiall ... aater at kalla ib.
mullögha (pl. mwllögor Hist Tidskr 1943 s. 25
(1470, samtida avskr.). muldogor),/. = mullögll.
tha fingo the see twå stora swarfa paddor mädh thu
stor ögon som andra muldogor MP 4: 219.
"lllllltin, p. adj. [D. dial. midten. N. dial. molten.
Nyisl. multinn] multnad, förmultnad, rutten, ban ...
skudhade henna (o: en ur graren uppgrävd kvinnas)
än I i the, som tha war alt multith ok wauskapelikit
MP 5: 130.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>