Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
utkräfnlng
1017
utlova
vlkraffuiare GU C 20 s. 235. jnhibitor ... omiller
vthkräffwiare ib (hand 2) s. 28.
"utkräfning, /. utkrävande, krav. at engen
dyrf-ves heräpter brytia, landbor oc andra kyrkenne
personer eller hyon med rädduga eller hot eller
andra utkräfningh tvinga eller tränghia Hist
Händt VIII 1: 39 (1474).
♦ntköp, n. mark som förvärvats från annan
egendom? (jord) mz allom til laghom ... som är hws,
jordh, j tompth ok tomptastadhum ... j scogh ok
wthköpom NMU 1: 72 (1385).
utküpa, v. 1) utköpa, utlösa, friköpa sig från
(.ngt), huilken rentta vtköpes skulle medh ijc (150)
mark i ena swmma SJ 2: 232 (1493). ib 245 (1493).
at jagh samme tre marcs ärlige rento ther wt
köpa wille STb 4: 327 (1513). — köpa sig fri från
(innehavare av invisning), utlösa, hulke iijc mark
... jacob lumpe strax fförnögde och wtköpthc fför:
nc her wernech redelige j rede peninga STb 4
235 (1512). 2) uppköpa, (helt och hållet) förvärva?
medh kopper peninger vtköpes alltt thet godha
som j rijkena ähr PMSkr 696 (senare avskr.).
utköra, v. 1) utköra, utdriva, bortdriva, fördriva.
komo qwinnonna fränder oc kalladho koklara. at
the skullo mz kokclskap diäwlin wtköra SvKyrkobr
69. the biltoghe wt köras fran hws oc hem JMÖ
111. 2) utköra, köra ut, köra bort, forsla ut, forsla
bort. the häfde vth körth af lauris biörsons gardh
xviij läst iärn ATb 1: 210 (1465). item bör honom
(o: oxakaren) om sommaren wtköra dyngia fran
sinom stallom Arnell Brask Bil 24. — Jfr köra ut.
"utköring? /. utkörning, se ulbyrdhing.
"utkörning, f. utdrivande, fördrivande, exilium
tydlier borth förnigh, ällar aff landhe sino wt
körnigh JMÖ 111.
utlana, se utläna.
utland, n. 2) [Jfr Ä. Dan. udlændighed]
landsflykt. thin miskunsamligha öghen wänt til oss.
och ihesum thina welsignade liffs frukt bether oss
effter thette vtland (exilium) SvT 27.
utlas (-looss), m. L. lås som är anbragt på utsidan
av ngt?, låsanordning som kan manövreras från
utsidan? ther til eth göth wisterhwss bade met
jn-looss oc wtlooss Svartb (Skokl) 503 (omkr. 1470?).
Jfr utläse.
utlata (-läto. pres. refl. -las SpV 5 8), v. 1) släppa
ut, låta komma ut, låta utträda, engin intagx thär
wthan thän som hälaghir är engin wtlas thädhan
thän intakin är (unde nullus semel admissus
proici-tur) SpV 58. — släppa ut (vätska), låta rinna ut.
säya the tynnorna wara godha, tha maa skiparen
wthläta vathnit oc läggia them j skipith PMSkr
64. 2) utlämna. — upplåta, utarrendera, the
Iyk-kior, som wtlathna ärw til legho aff qwistbärgha
äghom VKJ 13 (1447). — upplåta, uthyra, tha ma
han (o: sysslomannen) thet (o: skeppet) wthlata til
thes skiparen haffwer wnderwisath honom ath
han skal thet ey wthlatha PMSkr 94.
utlejia (-letha ATb 1: 127 (1460)), v. 1) utleda,
leda ut, föra ut. jndiscere inledha oc vthledha
(Ca-thol.\ inducere siue foras emittere) GU C 20 (hand2)
s. 23. 4) utdraga. — låta utgå, utgjuta, christi
wäl-sighnadhe blodher, hwilkit korsins winprässer ...
mädh wathneno wthledde (eduxit) aff hans hiärta
rosone saare Mecht 276. — utledha sik, fria sig,
rättfärdiga sig. ATb 1: 127 (1460). satte magnus
borgan före sik ath han skal framledis koma til
Ordbok
rätta nar som pa cskas och vthledha sik ther af (o:
en anklagelse) ib 322 (1470). (?) tesse loffwade för
göstaff skrädare om swa vare ath han ey i gen
kome at wtledha (härefter sannol. sik överhoppat)
för the ärende hanom var tillaghdh ib 2: 48 (1475).
"utledhare, m. ulledare, befriare. ... fiärdha
(krankdomber) war fängilset ... thy widhertorfte
mankönit siwhanda läkedom äller bot som är
läraren, atherlösaren, frälsaren, wtledharen ...
SvKyrkobr 324.
"utlegbia (-legia. -legie. -lege. -leya: -as SJ 2:
272 (1495). impf. -leyde PMBref 300 (1508).
supin. -leghth. -|egt), v. uthyra, hyra ut. ther
me-dher skulle for:ne hustrv walborge huss bliffue
osalt och ärlige wtleges fore peninga STb 3: 235
(1495).PMBref 300 (1 508). ib. skal
pansemakeremagen jn til swerenj then trästucn hon haffuer vtlegt en
oskyll STb 5: 81 (1515). ib 146 (1517), 189 (1518).
Jfr leghia ut.
utleta (impf. -lette. pl. 3 pers. -lethe. part. pret.
-letadher. supin. -leet), v. L. 2) utforska, (söka) taga
reda pä. o min härra hwar spordhe äller wtlette
(requirebal) thät aff thinom handom SkrtUppb 75.
-— utforska, undersöka, rannsaka, cn tho at herra
niklis ... ok jak hafdum thctta målet sua wtlcet
ok ransakat SD 8: 195 (1362). the gingo aff
ting-ith oc tidh wth oc skäligha offuersagho oc wtlethe,
hurw ther om war NMU 1: 143 (1483). — med
personobj.: rannsaka, thäntidh the (o: orättfärdiga
domare) waro wtletadhe ok ranzsakadhe (quesiti
atque inuenli), offwirwnne ok skämde SpV 251.
"utletilsc (-isse), n. pl. undersökningar), epter
manga oc flere grwndelige raad och wtletisse FH
1: 57 (1486, gammal avskr.).
utlijia, v. — part. pret. utli|iin, L. förliden, lill-
ändalupen.....oc huilkin thidh the viij arin wtli-
dhin äro, tha skal ... SD NS 2: 705 (1413). A Tb 1:
307 (1469).
"utliggia, v. ligga utanför (och lyda under)? ...
j wtuäghum, fiskäwathnum, mysum, skoghuin
swa swm wtligar aff sudärberghe oc wt aff
hol-wide arweno Vm Fornm Årsskr 3: 88 (1371).
ulliggiarc (-liggiere), m. ulliggare, vaktskepp;
person som å dylikt skepp håller vakt el. utkik; särsk.
om kapare. at iders folk oc wtliggiere toge honum
skep oc goz j fran oc fördet til calmere STb 5: 351
(1521, Kop).
"utliva (-lifwa. -liffwa. -leffua), v. [A’. Dan.
udleve] genomleva, leva till slut. the sit liffwerne
swa wt liffwa Al 7265. ducunt in bonis dies suos
the vtlifwa sin ålder j godhom daghum SvKyrkobr
(Lucid B) 180. — leva längre än, överleva, han
giff-uer sina hustru ... hwan tridie pening ... och hon
honom tesligis igen om han henne liffue kan
wtlef-fua SJ 2: 313 (1497); jfr STb 3: 332 (1497).
utlop, n. 1) utlöpande, utvandrande, utflykt.
temeritas är skälinna lootlös näsodiärfs hogxsins
osidhelika wtlop (excursus) SpV 140. hans wtlop
war til häluitis, hans atherlop war til gudz säte
SvKyrkobr 333. 3) utlopp, meatus ... gonger oc
wthlop GU C 20 (hand 2) s. 126.
utlova, v. utlova, utfäsla. ... som jac häfde
wtloff-wat för min fängilse SD 8: 535 (1364, avskr.).
Svartb 425 (1447). STb 3: 318 (1496). stodhe
alle nerpis skipere wtloffwade och sigh högelica
beplictade ... at fföre got oc gilt neffucr hit til
staden ib 4: 193 (l5ll). Jfr lova ut.
128
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>