Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
129
234 1538
Detta konung Gustafs bref ankom först den 2 februari till Köpenhamn !).
Det är sålunda mycket antagligt, att han ännu i slutet af denna månad,
såsom det af hans ord i propositionerna tyckes framgå, icke hade erhållit
Lybeckarnes ratifikation, hvilken förmodligen likaledes skulle fortskaffas
genom danska konungen, men väl kunde fått vetskap om dess innehåll. I
traktaten var, såsom kändt är, alternativt intagen en bestämmelse om fem
års stillestånd mellan Sverige och Lybeck, och det var blott detta senare
alternativ, som Lybeckarne verkligen ratificerade. Då nu konungen vidare
enligt registraturet tillbragte hela senare delen af år "537 i oe RE
men i februari 1538, såsom redan är nämdt, var i N , har man
däri ett annat stöd för den datering, som gifvits akten ?)
Med anledning af de vid detta tillf fälle fattade besluten aflätos efter
hand åtskilliga skrifvelser, utan att likväl i någon af dem herredagen i
Nyköping uttryckligen åberopas.
Konung Gustaf till inbyggarne i Småland om nybyggen på kronans
skogar och de vilkor, hvarunder sådana finge anläggas. Tyn-
nelsö 1538 den 6 mars.
Riksregistraturet 1536—1539 f. 134 v. under rubriken: til
Synnerbo, Vesbo och alt Smålandh.
Vi Gustaf etc. göre vitterligit ath, effter vi udi sanningen for-
nummet och besport hafve, hurulunde udi Synnerbo, Vesbo och
flere stadz i Smålandh upbygges fast monge nybyggie in opå cro-
nenes bärende eke- och bökeskoger, ther egenom icke aleneste blifver
ödelagt sådane sköne bärende och nyttige skoger, cronen till stor
schade, utan jemvell gamble odelbyer ther mett forlegges både
mulebett, skog och annen nytte, som odelbyerne tillyde, och opå
thett sadane olaglig bygning effter thenne dagh må hafves i for-
dragh, therföre hafve vi befaled vår fogte i Synnerbo, Vesbo och
flere forleningsmen och våre befalningsmen ther i Smålandh, ath the
effter thenne dag skole hafve et nöge upseende i then motten, inge-
lunde tilstädiendes, ath sådana ödistompter eller nybyggie in opå
bärende eke- och bökeskoger upbyggies skole, och the nybyggie,
som alrede opå sådane skoger upbygde äre, skole nidrifves och
ödelegges, opå thet ath skogerne kunne tess bättre kome til forene(!)
igen. Hvar och så saker är, ath någre gamble ödistompter finnes,
the ther icke bärende skoger till schade eller nachdell äre, um the
bygges, dhå äre vi till fridz, ath the dannemen, som till sådane
ödistompter skälige lifvendes vitne eller gode fastebref och bevis-
’) Enligt uppgift benäget meddelad af kanslirådet O. S. Rydberg. Enligt med-
delande af den nsamme befinner sig för öfrigt den senare ratifikationen i Köpenhamn, och
var den första, som verkligen skickades till Lybeck.
2) Jfr äfven M nd. Il. V, s. 83 till år 1538: Quando etiam rex
Gustavus celebratis N s cum optimatum quibusdam graviter expostulat,
ecclesiasticos sibi fundos contra decretum Arosiense minus juste arrogantibus, consti-
tutionesque illic propterea nonnullos fabricat.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>