Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1560 699
och som dessutom undergått vissa förändringar i redaktionen. Tvifvelsutan
föreligger här 15357 års text; det är nämligen med denna, som hertig Jo-
hans revers närmast öfverensstämmer, under det att vid den definitiva re-
digeringen just i fråga om hertigarnes, liksom om konungens »gode mäns
och tjenares> förpliktelser, några ändringar gjordes, som ej sakna betydelse.
De äro i nämda handskrift införda i marginalen med en annan stil än tex-
tens egen; där ändringar, ej blott tillägg, äro gjorda, äro motsvarande stäl-
len i texten understrukna.
i testamentet, sådant det 1560
marginalen. De ändrade s
års handskrift):
1560 års text (sid. 688, rad. 12).
Så schole och förbe:te våre
— sönner — — hielpe till att
afverie och förekomme — — —
högbe:te vår käre sons her Ericks
effter vår dödelige afgång, såsom
theres rätte herres och konungs,
och hans effterkommende ächte mans-
få sampt erigis riches,
alles theres käre fäderneslandz,
schade och förderf och udi ingen
måtte sig ifrå honom, hans erfvin-
ger och rike afsöndre
lathe.
inger
Sverigis
1560 års text (sid. 690, rad. 2).
Och then trohet och hulscap,
hvilche the /högbe:te vår käre son
ick effter vårt aflidende och
hans rätte effterkommende mands-
erfvinger, tesligiste samme riche
her Ej
— att bevise skyllige äre.
1560 års text (sid. 693, rad. 1).
Sammelunde befordrede
blifve. Och samme
godhe män och tienäre vare för-
plichtige icke mindre till att bevise
schole våre
Ett helt stycke har slutligen alldeles utelemnats
underskrefs ;
lena anföras här efteråt (alltsammans efter 1557
det är i utkastet förstruket i
1557 års text.
Så schole och förbe:te våre
— — sönner — hielpe till att
afverie och förekomme — — —
Sveriges riches schade och förderf
och udi ingen måtte sig ifrå Sve-
rigis riche afsöndre lathe").
1557 års text.
Och then trohet och hulscap,
hvilehe the samme riche, såsom
theris käre fäderneslandt, att be-
vise skyllige äre.
1557 års text.
l
Sammelunde the andre våre
tienere, som sig och hos oss och
Sverigis riche troligen och väl-
villeligen bevist hafve, måtte och
!) Hertig Johans revers följer på motsvarande ställe denna text.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>