Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
500 1594
arfförening äre medh förbundne, aldeles oförkrencht; sammeledes nest
och medh h. f. N. hertig Carl oss therom troligen beflite riksens saker,
både hvad vår christel
se religion, Sverigis lagh och riksens friheter
och privilegier fordre och krefie, efther then Augsburgiske confession,
Upsala förening anno etc. 93, högbe:te k. M:tz mundtlige edh och
schrifthelige försäkring, i h. k. M:tz cröning gifven är, till att endrechte-
ligen vidh macht holle och medh sådane åhoge och tilbörlig trohet
efther vårt bäste och ytterste förståndh förestå, som vi kunne vette
och besinne h. k. M:t efther thette riks lägenhet nyttigt och till gode,
vårt käre fäderne
e och dess stender och trogne undersåther till
velferd och bäste både i andelig och lekamblig måthe lende kan.
Och såsom h. f. N. hafver lofvedt och tillsagt uthi riksens saker,
andelige eller verldzlige, inthet vele företage eller af endtskylt rådh be-
sluthe våre trogne rådh och samptycke föruthan, och att oss må vare
frit och tillathit taele och råde uthan noget misshag, thet som oss efther
vårt tilbetrodde kall och edh egner och bör att göre; så hafve och
vi like deremoth lofvet och tillsagdt att vi uthi riksens vichtige saker
och thet som rikit och regeringen kan angå inthet vele oss företage
eller af endtskyldt rådh besluthe h. f. N:s rådh, höge betenkiende och
samty
kie föruthan. Hvad som och uthi så måthe nu uthi h. k. M:tz
frånvare medh h. f. N:s och vårt samptyckie, rådh och frivillige be-
sluth blifver bevilliget och giordt, thet vele vi alle för en och en för
alle nu och i tilkommende tider bestå och försvare, hvar så kan for- |
dret och begäret blifve, efther som h. f. N. sigh emoth oss och vi |
uthi like måthe oss emoth h. f. N. hermedh förschrifvit och uthlofvet
hafve; doch, som förbemält är, att allt skall högbe:te k. M:t i Sverige |
och Polen, vår nådigste konung och herre [till gode och trogen hand]” |
och thess trogne inbyggiere och undersåther till vellferd och bäste i
alle måthe regeredt, bestellt och föreståedt varde, h. k. M:tz höghet och
rettighet, efther som Sveriges lagh fordrer och kräfver, och vår eigen |
edh förbehollen och oförkrencht." Att vi dette förbe:te på vår side
troligen och uthan all argelist holle och eftherkomme vele, hafve vi
dette bref medh eigne hender underschrifvit och försegledt. Actum
Stockholm then 3 [?2] september” år 1594.
tå saknas B. d)
nu och altid B
Derföre
A Orden
afskrifterna
i B, likaså i A och C men förekomn
rkivet, äfvensom i den tyska öfversättningen. sg) A
saknas B. i) Dernäst lofve vi och här medh a
2 förnämste i r
bäste h. f. N. all tilbörlig I
s här medh försch
i de tre öfriga
UH riket B. A)
”
, then edh
rige och F n och gode é
M:tz höghet och vår edh oförkränkt B inom klammer
men förekomma i de öfriga afskrifterna. 2) De flesta öfriga afskrif-
fem
fvedt och u
n kand och r i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>