Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - О пользовании словарем
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
- 9 —
diafrågm|a -at {-an), -er (-or) анат., тех. диафрагма.
В ряде существительных, оканчивающихся на гласный, при
присоединении к ним постпозитивного артикля -en е становится
факультативным и дается в скобках, напр.:
geografi ... -(е)п
При словах, не имеющих постпозитивного артикля и формы
множественного числа, ставится помета inv. (неизменяемый).
При глаголе указывается переходность или непереходность
и класс спряжения (надстрочной цифрой), напр.:
fåra р/4 (т. е. глагол fara переходный, относится к
четвертому классу).
Сочетания глаголов с наречиями даются после переходных и
непереходных глаголов; наречия выделяются полужирным
шрифтом и располагаются в алфавитном порядке.
Сочетания глагола с sig даются в конце статьи перед знаком <>
и выделяются полужирным шрифтом.
Форма прошедшего времени сильных глаголов дается на своем
месте по алфавиту с отсылкой к неопределенному наклонению,
напр.:
for impf. от fåra II.
Депонентные (отложительные) глаголы даются с пометой dep.
При глаголах типа giva, taga, hava даются разговорные формы
ge, ta, ha, которые в современном шведском языке постепенно
вытесняют полную форму; эти же глаголы даны на своем алфавитном
месте с отсылкой на полную форму, напр.:
giva (тж. ge)
ge см. giva
Орфографические варианты даются на своем алфавитном месте
с отсылкой к наиболее употребительному варианту, без
грамматических указаний.
Иностранные слова, пишущиеся с буквы W, помещены в словаре
в букве V на своем алфавитном месте.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>