- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
105

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - beväxt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ополче́ния, ре́крутов; ~skýldig a
военнообя́занный.

bevä́xt pa см. bevúxen.

bi I -(e)t, -n пчела́.

bi II adv.: stå ~ вы́держать;
dréja ~ мор. прича́ливать.

bíaccént, bíaksént -en, -er
второ́е ударе́ние.

bíável -n см. bíódling.

bíávsikt -en, -er побо́чная цель,
за́дняя мысль.

bíbán|a -an, -or ве́тка
желе́зной доро́ги; подъездно́й путь.

bíbehǻlla vt4 сохраня́ть; ~
sin hä́lsa сохрани́ть здоро́вье; ~
fáttningen сохраня́ть
самооблада́ние; ~ sig сохраня́ться.

bíbehǻllen pa сохрани́вшийся;
väl ~ a) в хоро́шем состоя́нии;
b) не постаре́вший, хорошо́
сохрани́вшийся.

bíb|el -eln, -lar би́блия;
~pápper -et бум. би́бельдрук; ~språk
-et, = изрече́ние (из библии).

bíbemä́rkelse -n, bíbetýdelse
-n побо́чное, второстепе́нное
значе́ние.

bibliofíl -en, -er библиофи́л.

bibliográf -en, -er библио́граф.

bibliografí -(e)n, -er
библиогра́фия.

bibliográfisk a
библиографи́ческий.

biblioték -et, = библиоте́ка.

bibliotekárie -n, -r
библиоте́карь.

bibliotéks‖sal -en, -ar
библиоте́чный зал; ~skól|a -an, -or
шко́ла библиоте́чных
рабо́тников.

bíblisk a библе́йский.

bíbringa vt1 1) представля́ть,
приводи́ть (довод,
доказательство
); 2) внуша́ть (ngt ngn что-л.
кому́-л.).

bíceps inv. (-en) анат. би́цепс.

bída vt1 поэт. ждать; ~ sin
tid вы́ждать.

bídan inv. поэт. ожида́ние.

bídevind adv. мор.: lígga,
ségla ~ идти́ в бейдеви́нд.

bídra см. bídraga.

bídrag -et, = 1) посо́бие; 2)
взнос, вклад, поже́ртвование; ~
till en tídskrift статья́ для
журна́ла; lä́mna ~ till en tídning
написа́ть статью́, о́черк в газе́ту.

bídraga (тж. bídra) vi4 1)
вноси́ть свою́ до́лю, же́ртвовать; 2)
соде́йствовать, спосо́бствовать.

bídragslíst|a -an, -or
подписно́й лист.

bídróttning -en, -ar пчели́ная
ма́тка.

biénn a бот. двухле́тний.

bífall -et 1) согла́сие,
разреше́ние; ge sitt ~ till ngt
согласи́ться, разреши́ть; 2)
одобре́ние; призна́ние; vínna ~
встре́тить одобре́ние.

bífalla vt4 1) соглаша́ться,
дава́ть согла́сие; 2) одобря́ть.

bífalls‖sorl -et гул, шёпот
одобре́ния; ~storm -en бу́рное
одобре́ние; гром аплодисме́нтов.

biff -en, -ar, bíffstek -en, -ar
бифште́кс.

bíflod -en, -er прито́к (реки́).

bífoga vt1 прилага́ть; hä́rmed
~s при сём прилага́ется.

bífråga -n побо́чный,
второстепе́нный вопро́с.

bíföll impf. от bífalla.

bíförtjä́nst -en, -er при́работок.

bigamí -(e)n двоебра́чие.

bigarrǻ -n, -er жёлтая чере́шня.

bígat|a -an, -or переу́лок.

bigótt [-ǻtt] a ха́нжеский,
лицеме́рный.

bigotterí [-ått-] -(e)t, -er
ханжество́, лицеме́рие.

bígren -en, -ar побо́чная ветвь,
о́трасль.

bígård -en, -ar пче́льник.

bíhang -et, = приложе́ние,
добавле́ние, прида́ток.

bíhangsvis adv. в ви́де
приложе́ния.

bíhav -et, = закры́тое мо́ре
(окружённое сушей).

bíhä́nsyn pl побо́чные
соображе́ния.

bíínkomst -en, -er побо́чный
дохо́д.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0105.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free