- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
177

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - dit ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


dit adv. туда́; ~ och tillbáka
туда́ и обра́тно; hä́rifrån och
~ отсю́да туда́; det var ~ jag
vílle kómma перен. вот э́то
и́менно я и хоте́л сказа́ть.

dítbort (тж. раздельно) adv.
туда́ (вдаль).

dítfram (тж. раздельно) adv.
туда́ (вперёд).

dítfärd -en путь туда́; på ~en
по пути́ туда́.

díthän (тж. раздельно) adv.
см.
dítbort.

dítin (тж. раздельно) adv. туда́
(вовнутрь).

dítintill adv. туда́ (рядом).

dítintills adv. до тех пор
(о времени, месте).

dítkalla vt1 вы́звать туда́.

dítkomst -en прибы́тие туда́.

dítned (тж. раздельно) adv.
туда́ (вниз).

díto 1. adv. то же (са́мое),
сто́лько же; 2. a тако́й же.

ditt I inv. только в выражении:
~ och datt вся́кая чепуха́,
вся́кая вся́чина.

ditt II poss. pron. твоё; ~ och
mitt твоё и моё.

díttills adv. см. dítintills;
~várande pa пре́жний, бы́вший
(до сего времени).

dítupp (тж. раздельно) adv.
туда́ (вверх).

dítväg -en: på ~en по доро́ге
туда́.

dityrámb -en, -er дифира́мб.

dítåt adv. туда́ же, в том же
направле́нии; ◇ nǻgot ~ не́что
вро́де; íngenting ~ ничего́
подо́бного.

dítöver (тж. раздельно) adv.
туда́, на ту сто́рону.

dív|a -an, -or примадо́нна,
«звезда́».

diván -en, -er дива́н.

divergéns [-gé-] -en, -er 1)
расхожде́ние; отклоне́ние; мат.
диверге́нция; 2) разли́чие,
разногла́сие.

divergéra [-gé-] vi1 расходи́ться;
различа́ться; отклоня́ться: vǻra
ǻsikter i dénna frǻga ~r skarpt
в э́том вопро́се мы ре́зко
расхо́димся.

divérse a 1) ра́зный, разли́чный;
разнообра́зный; 2) ра́зное
(хроника в газете); ~árbetare -n,
= разнорабо́чий; ~hándel -n
мелочна́я торго́вля.

diversión -en, -er 1)
развлече́ние; отвлече́ние; 2)
отклоне́ние; 3) воен. диве́рсия.

dividénd -en, -er 1) ком.
дивиде́нд, при́быль; 2) мат.
дели́мое.

dividéra 1. vt1 мат. дели́ть;
2. vi1 разг. разглаго́льствовать.

divinýlkáutschuk -en
бутадие́новый каучу́к, дивини́ловый
каучу́к.

divís -en, -er полигр. дефи́с.

divisíbel a дели́мый.

división -en, -er 1) мат.
деле́ние; 2) воен. диви́зия (не
шведской армии
); дивизио́н
(кораблей); 3) спорт. гру́ппа, класс;
~ I, II класс «А», «Б» в футбо́ле.

divisións‖chef -en, -er команди́р
диви́зии (не шведской армии);
команди́р дивизио́на (кораблей);
~exémp|el -let, = мат. заца́ча на
деле́ние; ~téck|en -net, = мат.
знак деле́ния.

divisiónsvis adv. подивизио́нно.

divís|or [-år] -orn, -órer мат.
дели́тель.

djonk [djånk] -en, -er джо́нка
(китайский парусник).

djúng|el [jún-] -eln, -ler
джу́нгли, густы́е за́росли, де́бри.

djup [jup] 1. -et, = 1) глубина́;
rínga ~ небольша́я глубина́; gå
på ~et av en sak прони́кнуть
в су́щность де́ла; ur ~et av mitt
hjä́rta от всего́ се́рдца, от всей
души́; 2) бе́здна; 2. a 1) глубо́кий
(тж. перен.); ~ tállrik глубо́кая
(супова́я) таре́лка; en ~
búgning ни́зкий покло́н; lígga i ~
sömn спать кре́пким сном; slå ~a
rö́tter пусти́ть глубо́кие ко́рни;
i ~aste hémlighet в глубоча́йшей
та́йне; ~t rörd глубоко́ тро́нул;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0177.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free