Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - därinne ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
därínne adv. внутри́.
därinvíd adv. 1) во́зле,
по́дле; ря́дом; 2) наряду́ с э́тим.
därjä́mte adv. вме́сте с тем,
прито́м.
därméd adv. э́тим, тем, тем
са́мым; allt vad ~ sámmanhänger
всё, что с э́тим свя́зано.
därmédels(t) adv. таки́м путём,
э́тим са́мым.
därnére adv. внизу́.
därnä́st adv. зате́м, вслед
зате́м, по́сле того́.
däróm adv. об э́том, о том;
◇ sö́der ~ к ю́гу (отту́да).
däromkríng adv. о́коло
(э́)того́; det kóstar tío rúbel éller ~
э́то сто́ит о́коло десяти́ рубле́й.
däróvan adv. наверху́.
därpǻ adv. зате́м, по́сле того́;
по́сле э́того, пото́м; dágen ~
на сле́дующий день; det kómmer
an ~ всё зави́сит от того́, как.
därstä́des adv. там же, в том
же ме́сте; förhǻllandena ~ ä́ro
svǻra положе́ние там тяжёлое.
därtíll adv. к тому́, к э́тому,
для того́, для э́того; сверх того́,
кро́ме того́; vad sä́ger du ~?
что ты на э́то ска́жешь?
därúnder adv. ни́же; barn på
sex år och ~ де́ти шести́ лет
и моло́же.
därúppe adv. наверху́.
däruppǻ adv. зате́м.
därúr adv. из э́того, из того́.
därúte adv. снару́жи.
därutí adv. в э́том, в том;
~ bestǻr svǻrigheten в э́том вся
сло́жность.
därutö́ver adv. сверх того́.
därvárande pa
прису́тствующий; álla ~ все
прису́тствующие.
därváro -n пребыва́ние (там);
прису́тствие; únder min ~ во
вре́мя моего́ пребыва́ния (там).
därvíd adv. при том, при э́том;
lǻta det stánna ~ оста́вить без
измене́ния.
därvidlág adv. в том, в э́том
отноше́нии.
därǻt adv. туда́, в том
направле́нии; ◇ man kan íngenting
gö́ra ~ тут де́лу не помо́жешь;
man skráttade ~ над э́тим
посмея́лись.
därö́ver см. därutö́ver.
däst a ту́чный, то́лстый;
одутлова́тый, опу́хший,
dä́ven a за́тхлый.
dä́venhet -en за́тхлость.
dä́vert -en, -ar мор.
шлюпба́лка.
dä́vna vi1 сыре́ть, станови́ться
за́тхлым.
dö vi4 умере́ть (тж. перен.);
сконча́ться; подо́хнуть, околе́ть
(о животных); dö av húnger
умере́ть с го́лоду; vára dö́ende
быть при́ смерти; dö en natúrlig
död умере́ть свое́й сме́ртью; dö
på sin post умере́ть на посту́;
órdet dog på hans lä́ppar слова́
за́мерли у него́ на уста́х; dö bort
a) отмира́ть; b) смо́лкнуть (о
звуке); dö ut вымира́ть.
döbattáng -en, -er
двуство́рчатая дверь.
död 1. a уме́рший, мёртвый;
сконча́вшийся; околе́вший (о
животном); ◇ ~ vikt мёртвый груз;
dött kapitál эк. мёртвый капита́л;
~ punkt a) мёртвая то́чка; b) тех.
мёртвое положе́ние, то́чка
переме́ны хо́да; ~ tid ме́ртвый сезо́н;
den dö́de поко́йник; 2. -en, -ar
смерть; lígga för ~en быть при́
смерти; pína till ~s заму́чить
на́смерть; kamp på liv och ~
борьба́ не на жизнь, а на смерть;
trógen íntill ~en ве́рный до
гро́ба; ◇ skrátta sig till ~s ≅
смея́ться до упа́ду.
dö́da vt1 убива́ть, умерщвля́ть;
◇ ~ tíden убива́ть вре́мя.
dö́dande pa смерте́льный; ~
trǻkigt разг. смерте́льно ску́чно.
dö́d‖dágar pl: till ~ до
конца́ дней свои́х; ~frakt -en мор.
мёртвый фрахт (плата за
незаполненное грузом пространство).
dö́dfull a разг. мертве́цки
пья́ный.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>