Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - gasning ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
gásning -en цел. сду́вка.
gásnings‖cistérn -en, -er цел.
цисте́рна для регенера́ции
сду́вок, сду́вочная цисте́рна;
~kýlare -n, = цел. сду́вочный
холоди́льник.
gasolín [-å-] -et (-en) газоли́н.
gás‖passáge -n прохожде́ние
га́за; ~prov -et, = про́ба га́за;
~réning -en очи́стка га́за;
elektrostátisk ~réning
электростати́ческая очи́стка га́за; ~rör -et,
= га́зовая труба́.
gássa vi1 излуча́ть тепло́; sólen
~r со́лнце печёт; ~ sig гре́ться
(на солнце и т. д.); ~ sig vid
en eld гре́ться у огня́.
gás‖skydd -et, = газоубе́жище;
~spis -en, -ar га́зовая плита́;
~ström -men физ. га́зовый
пото́к; струя́ га́за.
gast I -en, -ar матро́с.
gast II -en, -ar дух,
привиде́ние.
gásta vi1 разг. горла́нить,
шуме́ть.
gastéra vi1 театр.
гастроли́ровать.
gastéring -en, -ar
гастроли́рование.
gástkrámning -en желе́зное
объя́тие; кошма́р; ◇ skrúv|isens ~
сжа́тие торо́сов.
gastriód [-ǻd] -en элк.
тиратро́н.
gástrisk a желу́дочный;
гастри́ческий.
gastrít -en, -er гастри́т, ката́р
желу́дка.
gastronóm [-ǻm] -en, -er
гастроно́м (любитель покушать).
gastronomí -(e)n кулина́рное
иску́сство, гастроно́мия.
gastronómisk a
гастрономи́ческий.
gásturbín -en, -er га́зовая
турби́на; ~ánläggning -en, -ar
устано́вка га́зовой турби́ны.
gástät a газонепроница́емый.
gás‖ugn -en, -ar га́зовая печь;
~útströmning -en уте́чка га́за;
~verk -et, = га́зовый заво́д;
~verksárbetare -n, =
рабо́чий-газовщи́к; ~vä́rmeledning -en
га́зовое отопле́ние; ~värn -et
противохими́ческая защи́та.
gát|a 1) -an, -or у́лица; på
~n на у́лице; mitt på ~n на
середи́не у́лицы; snett ö́ver ~n
наискосо́к; tvärs ö́ver ~n
напро́тив; han bor åt ~n его́
ко́мната выхо́дит на у́лицу; 2) лес.
про́сека; ◇ gámmal som ~n
≅ стар как мир.
gát‖hörn -et, =, ~hö́rna -n
у́гол у́лицы; ~lýkt|a -an, -or
у́личный фона́рь; ~lä́ggning -en
моще́ние у́лицы; ~pójk|e -en,
-ar у́личный мальчи́шка;
~sópare -n, = дво́рник
(подметающий улицы); ~sten -en, -ar
булы́жник.
gatt -et, = мор. у́зкий
проли́в.
gátu‖belýsning -en у́личное
освеще́ние; ~bredd -en ширина́
у́лицы; ~búll|er -ret у́личный
шум; ~demonstratión -en, -er
у́личная демонстра́ция; ~dörr
-en, -ar дверь на у́лицу, подъе́зд;
~försä́ljare -n, = лото́шник,
у́личный торго́вец; ~kórsning -en
перекрёсток у́лицы; ~kraváller
pl у́личные сты́чки; ~namn -et,
= назва́ние у́лицы.
gátúng|e -en, -ar см. gátpójke.
gátu‖nivǻ -n: i ~ на у́ровне
у́лицы; ~nät -et сеть у́лиц;
~óroligheter pl у́личные
беспоря́дки; ~rénhållning -en убо́рка
у́лиц; ~skylt -en, -ar доще́чка
с указа́нием назва́ния у́лицы;
~strid -en, -er у́личный бой;
~trafík -en у́личное движе́ние;
~vímm|el -let пото́к люде́й,
людско́й пото́к (на улице); ~vä́x|el
-eln, -lar стре́лка городски́х
желе́зных доро́г, стре́лка
трамва́йных ре́льсов; ~ö́vergång -en
перехо́д, ме́сто перехо́да (через
улицу).
gátvís|a -an, -or у́личная
пе́сенка.
gav impf от gíva II.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>