Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - lera ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
- 566 -
lev
= они неразлучны; их водой не
разольёшь,
lérja 1. -an, -or глйна; éldfast
— огнеупорная глйна; mager —
тощая глйна; 2. vt1: — ned sig
вымазаться глйной.
lér||blåndad ра смёшанный с
глйной; — bott I en -nen, =
глй-нистое дно; —duveskjutning -еп,
—duveskytte -t спорт, стрельба
по тарёлочкам; —fat -et, =
глй-няное блюдо; —fötter pl: en
koloss på —fötter колосс на
глйня-ных Horåx; —gods -et, =
глйня-ные, гончйрные издёлия; —golv
-et, = глйняный пол; —halt -еп
coдepжåниe глйны.
lérhaltig а содержащий глйну.
lérig а глйнистый.
lér||jord -еп глйнистая почва,
глйнистый грунт; —kök la -an,
-or ком глйны; —krükla -an, -or
глйняный горшок; —skiff jer -em,
-rar глйнистый ^åHen; —varor
pl roH4åpHbie издёлия; -välling’
-en размокшая глйна; грязь (на
дороге и т. п.).
lesiön -en, -er повреждёние,
ра-нёние.
less разг. см. lédas.
léta vi, vt1 HCKåTb (обыкн. —
éfter ngt); — rätt på разыскивать;
— igénom рыться; — ut
выяснить.
letål а мед. лeтåльный,
смер-тёльный.
létande -t 1) поиски, розыски;
2) горн. niyp(‡)OBåHHe (руды и
т. п.).
letargi [ gi] -(е)п 1) мед.
ле-таргйя; 2) перен. полное
безразличие,
letårgisk [-g-] а летаргйческий.
létning -en, -ar см. létande.
lett -en, -er латыш,
léttisk а латышский,
léttiskla 1) -an латышский
язык; 2) -an, -or латышка.
leu -en, -ar лёя (румынская
денежная единица).
leukemi [levk-] -(e)n мед.
белокровие.
lev -en, -ar батон (хлеба).
léva vi2 1) жить; — på hoppet
жить надёждой; — högt жить
роскошно, на широкую ногу; —
knappt жить бёдно; hur léver
världen med dig? как живёшь?,
как пoживåeшь?; han léver nog
inte långe он долго не протянет;
— ett sunt liv вестй здоровый
образ жйзни; — upp igén
вос-крёснуть; hans minne léver
nå-мять о нём живёт; den som
léver får se поживём—увйдим;
2) питаться, жить чём-л.; — på
grönsaker nHTåTbCH овощами; —
av или på sin lön жить на свою
зapплåтy; 3) шумёть; — rövare
поднимать возню (о детях)-, —
med: — med i en film
пережи-ßåTb фильм; — om вновь
пере-жйть; — sig: — sig in i en roll
вжиться, войтй в роль; -ф- lev
väl! прошей (те)!, будь (те)
здо-рбв(ы)!
lévande ра живой; — blommor
живые цветы; — språk живой
язык; hysa ett — intrésse för
ngt живо HHTepecoßåTbcn чём-л.;
méra död än — полумёртвый;
han är icke méra bland de — его
нет в живых; «0> jag vet mig
ingen — råd не 3Håio, что и
предпринять; — vikt живой вес
(скота).
léve 1. interj. да здравствует!;
2. в знач. сущ.: höja ett — för
ngn провозгласйть тост за
когб–либо; ett fyrfaldigt — för...
да 3ÄpåßCTByeT...
lévebröd -et хлеб насущный,
пропитание; ha ngt till sitt —
имёть занятие, обеспёчивающее
nponHTåHne.
lévebrödspolitiker -n, =
политики, конъюнктурщик.
lév|er -em, -rar печёнка,
né-чень.
leveråns [тж. -ångs] -en, -er
1) nocTåßKa, ÄOCTåßKa; 2)
поставляемый товар; 3) обязательный
экземпляр кнйги и т. п.
(сдаваемый в библиотеку).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>