Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - litenhet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lit
— 574 —
liv
1 ltenhet -en малость,
незначительность.
liter -n, = литр; —fläsk[a -an,
-or литровая бутылка.
litet 1. а см. liten 1; 2. adv.
мало, немного; кое-что; vänta —!
подождй(те)!; så — som möjligt
как можно мёныне; — vårstans
почтй повсюду,
liti|um [-ti-] -et хим. лйтий.
litograf -en, -er литограф,
litograféra vt1
литографйро-вать.
litografi -(e)n, -er литoгpåфия.
litografisk а литографйческий.
litorål а береговой,
прибрёж-ный.
litorålregion -en, -er
прибрёж-ная часть моря.
Htterja -an, -or лйтера,
буква.
litteråt а начитанный,
образованный.
litteratur -en, -er литература,
словёсность.
litteratür||ålstjer -ret, =
литературное произведёние;
—ånvis-ning -en, -ar см.
litteratürhån-visning; —histörija -en история
литературы; —hånvisning -en,
-ar библиoгpåфия; —kritiker -n,
=» литературный крйтик;
—kännare -n, =- литературовёд;
—recension -en, -er рецёнзия на
кнй-ry; —språk -et литературный
язык; —Översikt -et, =обзбр
литературы,
litteratör - (е)п, -er литepåтop.
litterär а литературный,
liturgi [-gi] -(e)n, -er
литур-гйя.
liv I -et, =1) жизнь; i lévande
—et в жйзни, в
действйтельно-сти; ägna sitt — åt ngt посвятйть
свою жизнь чему-л.; göra —et
surt för ngn отравлять кому-л.
жизнь; kamp på — och död
борьба не на жизнь, а на смерть;
mista —et погйбнуть; våra vid —
быть живым; ta —et av ngn
лишить кого-л. жйзни; ta —et av
sig покончить самоубййством;
under héla mitt — за всю мою
жизнь; skrämma —et ur ngn
ис-nyråTb до смерти; sätta —et till
погйбнуть; åldrig i —et! никогда
в жйзни!, ни за что!; med — och
lust всей душой; komma undan
med —et ёле спастйсь; 2) шум,
оживлёние; hålla — шуметь; 3)
живое существо; inte ett
lévande — ни одной живой душй; <0*
gå upp i ngt med — och själ всей
душой oTAåTbCH чему-л.
liv II -et, = l)тåлия; smal om
—et с узкой талией; 2) лиф,
кор-cåж; 3) уст. желудок; få ngt till
—s поёсть; inte få ngt till —s
på héla dagen весь день
проходить голодным; véka —et
область живота.
liva vt1 оживлять; — upp
развесел йть.
livad ра 1) весёлый,
оживлённый; 2) имёющий охоту,
жeлå-ние.
liv]|boj -en, -ar спасательный
круг; —båt -en, -ar
спасательная шлюпка; —bal te -t, -п
спа-cåтeльный пояс; —bärgning -еп
пропитание; —drabånt -en, -er
телохранйтель; —dömd ра
приговорённый к смёрти.
livegen а ист. крепостной
(крестьянин).
livegenskap -еп ист.
крепостное npåßo.
livflöttje -en, -ar мор.
cnacå-тельный плот.
livfull а оживлённый, живой;
—t skildra ngt жйво onHcåTb
что-л.
livförsäkra vt1 страховать
жизнь; — sig застрахов4ться.
livförsäkring -еп страхование
жйзни.
livförsäkringspol is -en, -er
страховой полис.
liv||gärde -t лейб-гвардия; —
gardist -en, -er лейб-гвардёец.
livgivande ра живительный,
животворящий.
livgördjel -eln, -lar пояс,
набрюшник.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>