Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - primör ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
pri
— 753 —
pri
е†,= эл. первичный элемент,
галь-ванйческий элемёнт.
primör -en, -er ранние овощи,
плоды.
princip -en, -er прйнцип; i —
в прйнципе; lédande —
руководящее начало.
principal -en, -er хозяин, шеф,
принципал; —stamma-я главный
звук в оргйне.
principbeslut -et, =
принципиальное решёние.
principfast а принципиальный,
principfrågja -an, -or
принципиальный вопрос,
principiéll а принципиальный,
principlös а беспринцйпный.
principryttare -п, = педант;
доктринёр,
prins -en, -ar принц,
prinséssja -an, -or принцёсса.
prinsgemål -en супруг
Королёвы; принц-консорт,
prinskorv -en, -ar маленькие
СОСЙСКИ.
prinsregént -en принц-рёгент.
pri|or [-år] -om, -örer приор,
намёстник настоятеля
монастыря.
prioritérad ра имёющий
преимущественное npåßo,
приори-тёт.
prioritét -en приоритёт,
преимущество.
prioritétsrätt -en
преимущественное npåßo.
pris I -en, -er трофёй, добыча,
pris II -et, = (-er) ueiiå; vad
är —et på..? сколько стоит..?;
nédsatt — снйженные цёны;
satta — på ngt a) установйть
цёну на что-л.; b) дорожйть
чём-л.; till vårie — любой ценой,
во что бы то ни стало; inte för
något — ни за какйе дёньги;
fålla i — падать в ценё; <> komma
undan för gott — дёшево
отдё-латься.
pris III -et, = (-er) HarpåÄa;
приз; прёмия.
pris IV -et восхвалёние; stå
högt i — быть знаменитым.
48 Шведско-русский сл.
pris V -en, -ar понюшка
табаку.
prisa vt1 восхвалять,
превоз-носйть.
prisbelöna vt1 нaгpaждåть
npé-мией, прйзом; npeMnpoBåTb.
prisbillig а очень дешёвый,
prisböxare -n, = 1)
профессио-нåльный боксёр; 2) боксёр,
взявший приз B COCTH3åHH ях.
pr is||fall -et, = падёние цен;
—förhöjning -en повышёние цен.
prisge см. prisgiva.
prisgfva (тж. prisge) vt4
оставлять на произвол судьбы.
prishöppning -en преодолёние
препятствий (в конном спорте).
pris|| index -et (-en), = йндекс
цен; —katalog -en, -er каталог
цен; —kontroll -en контроль над
цёнами; effektiv —kontroll
дёй-ственный контроль цен; —kurant
-en, -er npeficKypåHT, цённик;
—lapp -en, -ar ярлычок c
yKa3å-нием цены.
prism|a -at (-an), -er (-or)
прйзма;’ —brillor pl
призматические очки; —kikare -n, =
призматйческий бинокль,
prismåtisk а призматйческий.
pris||nédsättning -en снижёние
цен; —nivå -n уровень цен; —
notéring -en, -ar котировка цен
(на бирже)-, —reglering -en
регу-лйрование цен.
prisridning -en copeBHOßåHHe
по выездке лошадёй.
prisrätt -en мор. призовой
суд; призовое npåßo.
prissje -en, -ar: en lustig —
разг. весёлый nåpeHb.
pris||skåla -n шкaлå цен; —
skillnad -en på3HHna в ценё;
—stabiliséring -en cтaбилизåция
цен; —statistik -en статйстика
цен; —stégring -en рост цен;
—stopp -et зaмopåживaниe цен.
pris|ltågare -n, = получйвший
приз, призёр; —tavlan inv., —
tävling -en, -ar конкурс,
сорев-HOBåHHe (на приз).
prisvärd а достойный похвалы.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>