- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
793

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - riksdagsman ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rik

— 793 —

rik

riksdags Iman -mannen, -män
депутат риксдага.

riksdags||mandåt -en, -er
депутатский мандат; —minoritét
-en меньшинство (члёнов)
риксдага; —motion -en, -er
предло-жёние, внесённое в риксдаг;
—plén!um = (-umet), -а (=)
céc-сия риксдага; —upplösning -en
роспуск риксдага; —val pl
выборы в риксдаг.

riksdaler -п, = уст. ри кед ал ер
(монета).

riks||förradare -п, =
государственный измённик; —förräderi
-(e)t государственная измёна;
—gräns -en, -er граница
государства, rocyÄåpcTBeHHaH гранйца;
—gäld -en государственный долг.

rikshla [ricksja] -an, -or
коляска (рикши)-, —dragare -n,
= рикша.

riks||hushållning -en
государственные финансы;
—idrottsförbund -et цeнтpåльный
спортивный союз; —likare -n, =
государственный стандарт (мер и
пр.)] — muséium -et, -er
государственный музёй; —måttstock: i
—måttstock в государственном
MaciHTåöe; —mästare -n, =
чемпион страны; —mästerskap -et
4eMnHOHåT страны; —olycka -n
нaциoнåльнoe бёдствие;
—omfattande pa 0XBåTbiBai0Hi,Hft всю
страну; —regalier pl
государственные регалии, зHåKn
госу-flåpcTBeHHoft влåcти; —råd -et,
= 1) ист. rocyÄåpcTBeHHbift совёт;
2) член правительства; —rös
-et, =, —rose -t, -n пограничный
знак; —samtal -et, =
междугородный разговор (по телефону)]
—skandal -en разг. мировой
cкaндåл; —stat -en
государственный бюджёт; —svensk -en, -ar
коренной швед; —telefon -en
междугородный телефон;
—tävlan inv., —tävling -en, -ar
cnop-тйвное cocTH3åHHe в MaciHTåëe

странй; —våp len -net
государственный герб; —viktig a rocy-

дåpcтвeннoй важности; en
—viktig fråga 4pe3Bbi4åftHO вåжный
вопрос; —åklagare -n, =
^åe-ный прокурор.

rikta I u/1 1) HanpåßHTb,
обра-тйть; —sina steg åt...
HanpåBHTb-ся в...; ållas Ögon är —de på
honom все взоры устремлены
на него; — uppmärksamheten på...
обратйть BHHMåHHe на...; — en
fråga till ngn обратйться с
вопросом к кому-л.; 2) воен.
наво-дйть; цёлиться; 3) тех. выверять;
выпрямлять; — sig обратйться к.

rikta II vt1 обогащать; — sig
обогащаться.

riktanténn -en, -er радио
на-пpåвлeннaя антённа.

riktare -п, = воен.
наводчик.

riktig а 1) правильный,
вёр-ный; få en — uppfattning
полу-чйть пpåвильнoe представлёние;
det är —t это вёрно; inte —t
kry не совсём здоров; 2)
настоящий; —t guld настоящее золото;
saga en — dumhet CKa3åTb
настоящую глупость; 3) разг. в своём
умё; han är inte — он не в своём
умё.

riktighet -en пpåвильнocть.
riktigt adv. 1) вёрно; inte —
rätt не совсём точно; 2) очень;

— våcker очень краейвый.
riktlinje -п, -г 1) директйва,

yKa3åHHe; 2) воен. лйния
при-цёливания.

riktmjolkande pa
высоко-удойный.

riktning -en,-ar 1) направлёние;
i — mot в направлёнии; andra —
менять направлёние; i alla —ar
во всех направлёниях; uttala
sig i såmma — высказаться в том
же духе, направлёнии; en ny

— inom konsten новое течёние
в искусстве; 2) воен. наводка.

гiktnings||ömkastare -п, = тех.
реверейвный ключ; —visare -п,
= авт. yкaзåтeль.
riktpunkt -en цель; ta ngt till

— поставить себё цёлью.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0793.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free