- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
990

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - såld ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

så I

— 990 —

sås

såld ра проданный; sålt på
rot проданный на корню; gör
han det är han ~ перен. ёсли он
так поступит, то он пропал,
sålde impf. от sälja,
således adv. таким образом,
HTåK, слёдовательно; det var —
därför du inte ville komma вот
почему ты не хотёл(а) прийти,
såll -et, — решето, грохот,
sålla vt1 просёивать.
sålunda adv. такйм образом;
brévet lyder — письмо гласит
так.

såmedels(t) adv. такйм
образом; — drev han igénom sin vilja
такйм образом он сдёлал
по-своему.

sån разг. см. sådan,
sång -en, -er 1) пёние;
lektioner i ~ уроки пёния; 2) пёсня;
sjunga en — av Glinka спеть
po-MåHC Глинки; 3) поэзия.

sångare -n, = 1) певёц; 2) поэт;
3) пёвчая птйца.

sångar||fest -en, -er праздник
пёсни; —förbund -et, = пёвческий
союз,
sångbar а певучий,
sångbarhet -en певучесть,
sång I bok -boken, -böcker
né-сенник.

sångerskja -an, -or певйца.
sång||fågjel -ein, -lar пёвчая
птйца; —föréning -en, -ar
пёвческий кружок; —kör -en, -er
хор; -lärare -n, = учйтель
пёния; —lärk|a -an, -or жåвopoнoк
полевой; —skivja -an, -or
грам-пластйнка c 3ånHCbio пёсни; —
skölja -an, -or школа пёния;
—svan -en, -ar 1)
лёбедь-кли-кун; 2) поэт; —sätt -et манёра
петь;—trast -en, -ar пёвчий дрозд;
— undervisning -en преподавание
пёния.

såning -en посёв (действие).
sånings||areål -en, -er
посев-Håfl площадь; —maskin -en, -er
с.-х. сёялка; —tid -en врёмя
no-сёва.

sånär (тж. раздельно) adv.

почтй что; jag hade — glömt det
я чуть не забыл.

såpja 1. -an, -or жйдкое мыло;
2. vt1 мылить, намыливать,
såpad ра намыленный,
såpass (чаще раздельно) adv.
столько; до такой стёпени; —
mycket bör man véta хоть
столько Hå до же знать.

såp||bübbl ja -an, -or мыльный
пузырь; —cistérn -en, -er
резерву åp для мыла; —löddjer -ret
мыльная пёна; —pülvjer -ret
мыльный порошок; —sprit -en
мыльный спирт; —våttjen -net
мыльная вoдå; —ört -en бот.
мыльный корень.

sår -et, = 1) рана; ранёние; ett
svårt — тяжёлое ранёние; riva
upp ett gåmmalt — бередить
старые påHbi; 2) болячка; боль;
tillfoga ngn ett djupt —
причинить кому-л. большое горе.

såra vt1 1) påHHTb; 2)
оскорблять.

sårabot -et юр. уст.
вознаг’раж-дёние за нанесённое увёчье.

sårad ра 1) påHeHHbm; 2)
оскорблённый; — i sitt innersta
оскорблённый до глубины души.

sårande ра 1) ранящий; 2)
ос-корбйтельный.
sårbar а уязвимый,
sårbarhet -en уязвимость,
sår||brand -en гангрёна
(госпитальная); —förband -et, =
перевязка (раны).
sårig a H3påHeHHbift.
sårnad -en, -er болячка,
sår||rénande ра
дезинфицйрую-щий рану; —yta -n повёрхность
ранёния.
sås -en, -er cöyc.
såsa vi1 разг. мёшкать, ёле
волочйть ноги; — ner sig зама-

påTbCfl.

såsig а 1) запачканный соусом;
2) неопределённый, тусклый (о
цвете)’, 3) разг. мёшкотный.

såsom kon]. 1) так же, как, в
качестве; — hittills как и до сих
пор; — vi alla vet как нам всем

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0990.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free