Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tjärpapp ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tja
tjår||papp -en толь; —stryka
vt* смолйть; гудронить; —tvål
-en, -ar дегтярное мыло; —ved
-en лес. смольё,
tjöt impf. om tjuta,
toalétt -en, -er 1) одёжда,
туа-лёт; göra — oдeвåтьcя,
наря-жåтьcя; 2) уборная; —artiklar
pl см. toaléttsåker; —bord -et, =
1) туалётный столик; 2) тумбочка
(у кровати); —påpper -et
туа-лётная 6yMåra; —såker pl
туа-лётные принадлёжности.
toaléttvål (при переносе
toa-lëtt-tvål) -en, -ar туалётное
мыло.
tobak [több-] -en Ta6åK; röka
— курйть Ta6åK; tugga — жeвåть
табак.
töbaks||affar [tobb-] -en, -er
Ta6å4Hbifi магазин; —åska -ti
иёпел от TaöaKå; —blad -et, =
лист табака; —buss -en, -ar
щепотка жeвåтeльнoгo Ta6aKå; —
doftande pa nåxHymuft табаком;
—fabrik -en, -er табачная
‡å6-рика; —industri -(e)n Ta6å4Han
промышленность; —kardus -en,
-er небольшая nå4Ka табаку;
-konsumtion -en потреблёние
TaöaKå; —moln pl клубы
табачного дыма; —monopol -et, =
монополия на табак; —pip ja
-an, -or трубка для курёния;
—plant ja -an, -or бот. Ta6åK;
—pung -en, -ar кисёт для TaöaKå;
—rök -en табачный дым;
—rökande ра курящий; —rökning -en
курёние (TaöaKå); —rökning
förbjuden! курйть воспрещается!;
—skatt -en налог на табак.
tcbis -en, -ar песчанка
(рыба).
tocka: — (på) sig разг.
подвй-нуться.
töcken ра разг., уст. такой,
эдакий; töcket prat болтовня,
сплётни.
töffjel -eln, -lor дoмåшняя
туфля; —hjaltje -en, -ar ирон.
муж, находящийся под башма-
кбм у жены; — regeménte -t
tol
ирон. власть жены над
безвольным мужем,
téfflja -an, -or обл. см. töffel.
tofs -en, -ar 1) кисть,
кйсточ-ка; 2) хохолок (птицы)-, —larkja
-an, -or хохлатый жåвopoнoк;
— mes -en, -ar xoxлåтaя синйца;
—vipja -an, -or чибис,
пйга-лица.
tcft -en, -er мор. банка (сиденье
на гребной шлюпке, скамья в
лодке).
tog impf. от tåga.
tog ja [-å-] -an, -or рймская
тога.
tok I -en бот. курйльский чай
KyCTåpHHKOBbift.
tok II 1) -en, -ar глупёц; 2) в
выражениях: på — npeepåTHO,
ложно; det har gått på — med
såken дёло сорвалось; svåra på
— oTBe4åTb невпопад; det är
någonting på — här здесь что-то
не так.
tok ja -an, -or дурочка; din
lilla — глупышка,
tokas dep. vi1 flypå4HTbCfl.
tokeri -(e)t, -er глупости,
шутка.
tokig a 1) помёшанный; det är
så man kan bli — можно просто
c yMå сойтй; är du —? в своём ли
ты умё?; det vore inte alls så
—t! блестящая идёя!; våra — i
ngn, ngt быть помёшанным на
ком-л., чём-л.; hon är alldeles —
i bårnet oHå в ребёнке души не
4åeT; 2) дурашливый; глупый.
tokprat -et глупая болтовня;
4enyxå.
tökrölig a 3a6åBHbift, потёшный,
уморительный,
tokstol 1 je -en, -ar дуралей, бол-
ßåH.
toleråbel а терпймый,
сносный.
tolerans [тж. -ångs] -en
тер-пймость.
toleransgräns [тж. -ångs-] -en
тех. предёл допустимого.
tolerant \тж. -ångt] а
ОТНОСЯЩИЙСЯ терпймо, толерантный.
— 1031 —
V
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>