Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Краткий очерк грамматики шведского языка - Некоторые замечания о синтаксисе
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
— 1287 —
2) бессоюзные относительные предложения,
служащие определением к какому-либо слову, напр.:
den boken (отсутствует som), книга, которую ты мне дал, мне
du gav mig, tycker jag om нравится;
den person, jag tänker på, är ты не знаком с человеком, о
du inte bekant med котором я думаю;
3) бессоюзные дополнительные предложения,
распространенные в разговорной речи, напр.: jag hoppas (отсутствует att),
du stannar kvar надеюсь, ты останешься.
ФОРМАЛЬНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ
§ 91. Формальное подлежащее det употребляется:
1) при отсутствии другого подлежащего в следующих случаях:
a) в сочетании с безличными глаголами (не сочетающимися с
подлежащими иного рода): det snöar идет снег, det regnar идет
дождь;
б) в сочетании с обычными глаголами, когда реальный
исполнитель действия не называется: det knackar på dörren стучат в дверь;
det sjunger i telefontråden гудит в телефонных проводах;
в) в сочетании с именным сказуемым, выражающим наличие (или
появление) какого-либо состояния: det var sent было поздно; det har
blivit kallt стало холодно;
2) в качестве «предваряющего подлежащего» в сочетании с
«собственно-подлежащим» (особенно часто инфинитивом или
придаточным предложением), когда этому последнему предшествует
глагол-сказуемое; примеры:
det hade fallit stark dagg выпала сильная роса
det var en gång en liten gosse жил-был маленький мальчик
det var svårt att komma in трудно было войти
det var roligt, att jag fick träffa dig приятно, что я встретил тебя
ОПУЩЕНИЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ
§ 92. В придаточных предложениях часто отсутствует
вспомогательный глагол перфекта (har) или плюсквамперфекта (hade), и в
функции сказуемого в подобных случаях выступает один супин,
напр.: han sade, att han inte hört (вместо hade hört) någonting он
сказал, что он ничего не слышал.
ИНФИНИТИВНЫЕ ОБОРОТЫ
§ 93. Оборот «дополнение с инфинитивом»
употребляется после глаголов se видеть, höra слышать, känna чувствовать,
påstå утверждать, säga сказать, tro думать, верить, anse считать,
vänta ожидать, minnas помнить и т. п. Структура оборота такова:
глагол типа se+дополнение, выраженное местоимением в оОгектном
падеже или существительным,-|-инфинитив (I или II), который обо-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>