Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lasse Johanson (Lucidor den olycklige)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Ey flöt där någon mehr omkring,
De slöt om andraken en ring,
De fiaksa, plaska fram och baak,
De ropa med et kvarrand kvaak.
De doppa, och de tvetta sig,
Hvar syntes säija: kom till mig.
Jag sijr, när faer min reser bårt,
Blier tiden lång, som förr var kårt;
Min moer är sorglynt, ey hålls fyr,
Vår piga spinner’ eller syr,
Vår korsteen vill ey då draa roök,
Eij kennes steek-luft j vårt köök.
Tron fritt, iag talar utan flärd,
Alt huse sörger utan värd,
Ty intet boo säll vara kan,
Hvar kvinfolk är, och ingen man.
4.
Anna.
De vincula flammis.
I haten, det iag aldrig meent,
Vårt stånd, som liuft, som frit, som reent,
Men om I endeligen vill,
Inträda i det stora gill,
Förn I gå sta betänkn eer väl,
Sijn till, at I med vattigt skiäl
Rätsinnelig förtaga veet
Eer kalfve-kiärleks kiälingheet.
Ach, tärna med god skick eer brand,
Lijk som tunbindarn med et band
Af iern sin eld, så lågan må
Eij alt för långt på sidan slå,
Eert hufvud fölgen eij för brått,
Hvad hastigt skeer blier sellan gott.
Om någon brand i hiertat boor,
Optäcken den för eder moer,
Så talar bon därom med faer,
Den för eer välfärd omsorg draer.
Han, om I kunnen hafva namn
För hustru, föhr eer väl i hamn:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>