Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lasse Johanson (Lucidor den olycklige)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
I taalet nämna giftas fram?
Och I vill önska, som iag sport,
At I det långseen lyndlig giort.
Ach, syster min, I fahren vill.
Det kommer faer ocb moder till
Hvad giöras skall i detta värf,
Och I, som hörs, är dok så diärf,
At I vill allom oåtsport
Ti eder kiärleek fara fort.
När fränder först haa genom set,
Alting med skiäl ocb moget vet,
Så kunn I trygg och säker gå,
Så kan eer kiärleek bäst bestå,
Men fråga råd, när man försent,
Gemeeulig blifver altförseent.
Vablfånget plä, förstån mig rätt,
Ved Grönland skie på sådant sätt:
Vablfisken eij akt på sig taer
Förn som harpunen drabbat haer,
Då flyr han först med snabsta hast,
Dock fåfengt, brodden sitter fast,
Han renner intil des han dör
För döden, den ban med sig föhr.
Lijkså förgår den altför trygg
Och uti kiärleek ey är skygg.
8.
Serins perficit nimis properans.
Gifft-siukan är een elak soot
Och mången pigas olyks-root,
Hon är så fatt, at hon ey tåål
Tijd-opskåf eller dröijes-måål,
Hon kommer åt en, när hon vill,
Går, när hon kan, giör mången vill:
Ty hon föraktar vet och skiäl
Och follier en i hamn och hääl.
När pigor denna frossen få,
Vill de med drängen skogs-åt gå,
Lell den för hastigt plumpar sta,
Begråter seent sit snabba ja.
Den spetet vänder alt för fort,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>