Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lasse Johanson (Lucidor den olycklige)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Haer steken sällan, som man sport,
Giort möhr och god; men tit är skett,
At hon haer häfvit steek ok speet
I askan. Hast haer ingen art,
For myckit bråt giör inte snart
Förhastn eer eij, ty det ar vist,
Den sig mast hastar, kommer sist.
9.
Quod licet ingratum est
När maat åt fisken häfs i åån,
Så flyr ban strax med hast därfrån.
En karl, som älskar, plär altså
Förakta lätt den, han kan få:
En ungersven snart blifver leds
Ved pigan, som strax står till reds:
Han tror, för det ban ey fek neij,
At han haer förkiöpslaga seij,
Han menar, at han är förrådd,
Tilboden tiänst blijr där försmådd.
En modig iägar’ ey går sta
I lägret haren til at ta;
Men sökern genom dam ok dust,
Ty mödan hvässer skallmans lust;
At fånga håller ban för skam
Det diur, som går till dören fram.
Igenom möda ocb omaak
Blier kiärleek leek, och får rätt smaak.
Den kyss är sötast, som man stiäi,
At neka temmer kvinfolk väl.
När iungfrur neka hvad man beer,
Förlängtar man det mehr ocb mehr.
Hvar pina, pijl, ocb eld eij är
Kan ingen kiärleek vara kiär.
10.
Pbillis.
Occasio premenda.
Acb, tigen! lag förnimmer nog,
I vill haa mig på galen bog.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>