- Project Runeberg -  Samlade vitterhetsarbeten af svenska författare från Stjernhjelm till Dalin / 5. Jacob och Anders Wollimhaus samt Olof och Carl Gyllenborg /
138

(1856-1878) [MARC] With: Per Hanselli
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Carl Gyllenborg

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

han med alla Fransyska Eder, som han lärt, hvilcka min
san aro intet få, at det giorde mig til en öfvermåttan väl
ajusterad modisk valet de chambre; men i mitt tycke har

det giordt. mig rent ut nästan til en så stor Narr som min-

Baron Stadig.

Sachta, Lasse; mins, at din Grefve är min Cousin.

Champagne.

Jag vet, at han är Er nära Slächt, Herr Baron; men
hvarföre slächtas han då intet på Er i förstånd och
be-skiedlighet?

Baron Stadig.

Ah, din tienare, Lasse! Men, kiära, säj mig: hvad for
Folck umgicks min Cousin med i Paris? Du vest, at min
Styf-Fars hastiga död tvingade mig at straxt resa hem åt,
så at jag intet fick hafva några stora bekantskaper med
Folcket där. Ej må jag tro, at alla Fransoser äro så
vis-pute som din Grefve?

Champagn e.

Herr Baron, jag vill säga Er rätt, huru det hänger
til-hopa, så vida jag i min enfaldighet kunnat begripa saken.
I Paris äro ej så lät för en främmande at giöra
bekantskap med; der vill tid och äfven ett något kostbarare
up-förande til, än våra svenska pungar, ja, äfyen vår resande
Ungdoms flychtiga sinnen tillåta; men de Franske
Sprätt-hökar — om jag mins rätt, så kalla de dem petits maitres —
de ställa sig allestädes in; dem får en främmande straxt
och mycket lätt umgänge med: de föra honom i Sällskap,
där Spel och andra odygder giöra alt tidsfördrifvet; där
tappa våra unga Herrar deras penningar, där förlora de
sin hälsa, få salbrutne näsor, och där blifva de sådane
narrar, som en hoper at dem komma hit hem igen, då de
sedan villja inbilla sina Landsmän, at de haft den
förnämsta bekantskapen i Frankriket, varit i gunst hos de högsta
Damerne, och at deras klädning, tahl, åthäfvor, ja, jag vet
intet hvad mer, är alt efter det aldranyaste Fransyska
modet: a la mode de France ma foi.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:10:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svsf/5/0164.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free