- Project Runeberg -  Svenska språkets lagar. / Första bandet /
90

(1850-1883) [MARC] Author: Johan Erik Rydqvist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

920 11 BOKEN. — II KONJUGATIONEN.

den, som han kärade till, fälles eller frias); Kg. Styr. IV. 6:2
nu spyr (spör, spörjer) Aristoteles; Bjärk. R. 32: 2 oc spyr
eig eghandin at; Bonavent. s. 23 spör hon han aat; VGL.I.
K. B. 7: 3 spyrs vp scapi (upptäckes skada); Vestm. L. I
Pg. B. 8 combir man til Pings oc spiwrs firi (och frågar sig
för); Ivan 2489 smör (smörjer) honum badhe howdh ok haar;
S. Birg. Up. 4: 25 vm han smörs medh olio. Carl XI:s Bib.
står äfven här inom fornspråkets herradöme; t. ex. Math. 49:
9 hvar som skil sina hustru ifrå sig; 25: 32 såsom en herde
skil fåren ifrå geterna; 4 Krön. 29: 45 och dwiäls intet; Ps.
TT: AN ther med qväl jag mig sjelf; Luc. 8: 28 jag. beder
tig at tu icke qwäl mig; Math. 15: 22 min dotter qwäls jäm-
merliga af djefwulen; Job 4&: 49 vatnet skiöl (sköljer) ste-
narna bort; Ordspr. 22: 6 såsom man vän (vänjer) ett barn;
Syr. 23: 20 then sig wän til at förtala; 2 Mos. 22: 47 om
hennes fader försön (vägrar) honom henne; Joh. Ev. 46: 5
ingen af eder spör mig; Joh. Up. 3: 48 och smör tin ögon
med ögnasalwo.

Bibeln är här, som i annat, fornspråkets sista gränsmärke.
Lagboken, som snart derefter utkom, var till grundsatser, upp-
ställning, stil, ton fornlik; men till grammatik föga. Man finner
här de nya böjningarna döljer, säljer, qväljes o. s. v.; skils
är bibehållet. Men redan i de äldsta Svenska urkunder har
pres. indik. egen person-ändelse, uti vissa hit hörande verb;
t. ex. VGL. I. p. B. 47 steper maber prel sin (påträffar
man sin träl); 14 en han steber han (om han råkar på ho-
nom); Bonavent. s. 85 en thot vitianin gledher (fastän be-
söket gläder); Upl. L. V. B. 24: 4 han rypber (rödjer); Kk.
B. 8 pr. sum pPem a sember (åsämjer); VGL. I. J. B. 46 pr.
sember a syner (d. ä. asynar) mannum a (åsämjer synemän);
ÖGL. Kr. B. 414 legger han; B. B. 7 pr. nu legger bonde;
Gottl. L. 7: 4 et (att) hann — — garpa (gärdsgårdar) nipr
leggir; Svdm. L. B.B. 48: 7 fyr &n snio (förr än snö) iorp
Pecker; Bonavent. s. 82 ok ey lykkir han them sina hand;
Upl. L. Kg. B. 42: 4 pen han fore sik seter (den, han sät-
ter i sitt ställe); VGL. I. G. B. 6 pr. festir maper enkiv
ok flyter (flyttar) hem; J. B. 43: A flyter af bygd sine;
(flyttar han bort sina byggnader); R. B. 7 pr. en maber kre-
ver. — Isländskan har deremot i 4 pers. steg, gle, ryd,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 9 00:29:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svspraklag/1/0142.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free