Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
II BOKEN. — IV KONJUGATIONEN. 195
går vanligen krälla efter 2 konjug. Att det starka themat
icke är tillfälligt eller af yngre bildning, har man skäl att
sluta af de hit hörande vexel-ljuden i de dial. krilla (Dan.
krille, pilra, kitla, sticka i huden; vi säga i samma me-
ning: krypa, dial. krälla); kralla (kräla, äfven: smyga till
sig, snatta). Man har då hufvud-vokalerne i och a; och
om man för bemärkelsens skull, vill draga i betänkande,
att till samma rot föra Götha-språkens med Isl. gemensam-
ma krulla (crispare, knorla, knolra), så har man ändå ett
från u öfvergånget y i det likaledes dialektiska kryl (krä-
lande hop). Man behöfver fördenskull ingalunda, med af-
seende på T. kriebeln, krabeln, Eng. crawl, tänka sig en
så ovanlig assimilation, som vl till U. Man har här istäl-
let Dan. kravle, vårt krafla, som i uttalet skiljes från kralla,
och ofta bar en derifrån skiljaktig betydelse. Emellertid
tyckes den starka böjningen vara främmande för Isl., der både
kriåla och krela följa 4 konjug, såsom också nu händelsen
är med vårt skrifna kräla, och var det redan i Gust. I:s
Bib., t. ex. Ps. 404: 25 krälar. Iare upptager blott kräl-
la; Linp både krälla och kräla, pres. kräler.
skella; F. Hög-T. scellan (sonare), scillu, scal, scullumes,
scollaner ; Isl. skella (sonare, quati), skell, skall, skullo,
(skylli, skollenn). ÖGL. Vap. 49 skella all i skalu (klin-
ga alla, neml. benen, i skål); Gottl. L. 49: 46 bain huert
(hvart ben) sum i scalu scieldr. De melodiska vexel-lju-
den äro i verbet gångna förlorade; men impf:s vokal har
qvarhållit sig i subst. skall, i verben skalla, skallra m. fl.,
hvilka, liksom subst. skälla, erinra om den gamla betydel-
sen hos verbet skälla (nu: latrare, maledicere), som för
närvarande följer 2 konjug.
smella (crepare); Isl. smella, small, (smullo, smollenn?). I den
intransit. bemärkelsen nyttjas fortfarande impf. small; sällan
smullo, smullit. I den transit. går detta verb, med rätta,
alltid efter 2 konjug.
svella; F. Hög-T. suellan, suwillu, sual, suullumes, suollaner;
Is] svella, svell, svall, sullom, sylla, sollenn. I dialekter
finner man svall, sullen, Dalska sollin. I allmänna språ-
ket har det nu under 2 konjug. lydande svälla endast det
starka part. svullen, supin. svullit, ehuru de i vissa fall
v
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>