Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Il BOKEN. — IV KONJUGATIONEN. pod
las); förfaras (mindre i bruk); vederfaras, vederfares, veder-
fors, vederforos, vederfores, vederfaren, vederfarits; tagas, ofta-
re tas (med någon), går såsom det aktiva verbet; likaså dragas
eller dras (med någon eller något, eller om något), hår-
dragas (icke hårdras); huggas, huggs (eller hugges), höggs,
huggits; på samma sätt, och oftare användt, munhuggas;
förljudas, förljudes, förljöds (mindre i bruk), förljudits;
vederfås, vederfås, vederfåddes (sällan vederficks), vederfådd,
vederfåtts; förgås, förgås, förgicks, förgåtts; på samma
sätt umgås; slås (jfr. s. 4131, andra noten), slås, slogs,
slogos, slagits. Angående låtas se s. 417, 162.
Andra klassen.
Hit höra:
brinna, brinner, brann, brunno, brunne, brunnen, brunnit; på
samma sätt finna, hinna, rinna, vinna, spinna, försvinna;
binda, binder, band, bundo, bunde, bunden, bundit; stinga,
stinger, stang (mindre brukligt), stungo, stunge, stungen,
stungit; springa (currere, salire, rumpi), springer, sprang,
sprungo, sprunge, sprungen, sprungit; slinka, slinker, slank
(mindre brukliga slunko, slunkit; oftare höres slinkit); stin-
ka, stinker, stank (föråldrade stunko, stunkit; i stället nå-
gon gång stinkit); slinta, slinter, slant (mimdre brukliga
slunto, sluntit; i stället någon gång slintit); dricka, dric-
ker, drack, drucko, drucke, drucken, druckit; på samma
sätt sticka (det adjektiva sticken, hvaraf snarsticken, för-
blandas sällan med part. preter. stucken), spricka (findi,
rumpi); räcka, räcker, rack (stundom i hvardagstal; sällan
ruckit); kläcka (impers.), kläcker, klack (jerate kläckte; part.
preter. och supin. saknas); smälla, smäller, small (oftare
smälde; öfriga starka former aflagda); svälja, sväljer, svalj
(föga i bruk; än mindre öfriga starka former, alla ersatta
af sväljde, sväljd, sväljt; icke, såsom Weste uppgifver,
svalde, svalt); hjelpa, hjelper, halp, hulpo, hulpe, hulpen,
hulpit (samtliga dessa starka former mindre använda, än
de svaga efter 2 konjug.); på samma sätt stjelpa; smälta
(intransit.), smälter, smalt (denna och öfriga starka former
i det närmaste förbrukade); svälta (intransit.), svälter, svalt,
svulto, svulte, svulten, svultit (detta verbs starka böjning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>