- Project Runeberg -  Svenska språkets lagar. / Första bandet /
431

(1850-1883) [MARC] Author: Johan Erik Rydqvist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

III BOKEN. — PART. PRETER. 431

uppvisa sig ett galda (incantatam), göldum (incantato), eller
ett talinn (numeratus), talins (numerati), i stället för de
organiska formerna galna, gölnum, taliör, taligs; de äldsta
källorna ha blott tamdr o. s. v. (Gram. I, uppl. 2, s. 307,
1042, 1018). I sitt yngsta grammatiska verk öfver Isl. har
Rase så vida jemkat sina äldre yttranden, att -inn, uti de
svaga verbens 3 klass, förklaras tillhöra nyare Isl., hvaremot
den sammanträngda formen (utan 7) hålles för äldre (Vej-
ledn. s. 32). Att —inn i dessa verb är en jemförelsevis
yngre form, synes ganska troligt; fastän Rask sjelf har i
sin Edda Sem. s. 21 v. 94 taminn (men i Köpenhamnska
uppl., äfvensom Muncus, tamr); s. 27 v. 24 skilin (äfven
i de andra uppl); s. 47 v. 64 Pakinna (också i alla uppl.).
Rases yttrande, i afseende på den sammanträngda formens
företräde i ålder, vinner icke bekräftelse, om —-&r motställes
-i8r, hvilket liktidigt uppträder (Rask har pakiör, täckt,
att anföra ur Eddan), och tyckes litet eller intet användt
utöfver just det äldsta språket. Homil. eger 24: 4 talipr,
43: 4 skilipr, 50: 2 valepr, 33: 4 lagepr, 58: 4 lagit
(lagt), 88: 2 dualet, 35: 4 frame) (främjad), 98: 2 tamep;
Islend. S. I. 364 (Schede) scilipr.” — Vid granskningens
återförande inom våra egna landamären blir tjenligt, att
hvar för sig handlägga frågorna om -—ipr och inn. Teck-
nen till participialt —-ipr, för de svaga vokal-förvandlande
Svenska verben, äro få och obestämda. VGL. har ett neu-
tralt stapit, hvilket är hit hörande, om det såsom i Gloss.
hänföres till stepia; men icke, om det räknas till standa
(se här förut s. 434). I VGL. II. K. B. 50, HI. 414 he-
ter det til daghfulghit cer (intill dess dagen nått sitt slut),
Upl. L. Kk. B. 22 pr. ha daghfulghit cer, Bjärk. R. 38:
5 mep in fulghit fals (med inblandadt fals, falskt gods),
der daghfulghit, infulghit möjligen kunna vara partic. till
fylghia; derest de icke, såsom lare för det ena antager,
komma af fela, fiäla (dölja); hvilket senare alternatif, icke
i Gloss. till VGL. godkändt, likväl är att tänka på, efter-

" Utom regeln förekommer i Sn. Edda s. 89 och Fragm. Isl. s. 98 flyiZr
(icke flåi&r); men afvikelsen kan härleda sig från den ostadiga böjnin-
gen af flyia (se här förut s. 425, Anvisn. 8. 144).

" Stads L. Kp. B. 33 har i samma mening inbundeth falz.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 9 00:29:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svspraklag/1/0483.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free