Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
484 III BOKEN. — FÖRKORTNING.
afundas! tredskas! värdigas! I 4 pl. framträder imperat.
sällan till sin förmån, såsom hoppoms! rädoms! Snarare i
2 pl, t. ex. värdens! närmens! blygens! Enstafviga verb
måste, i hvarje modus, försaka sådana bildningar som
slåms, slåns, umgåms, umgåns, dem örat bar svårt att
lida. Huru det depon. part. pres. såsom fristående har —s,
men såsom attributift mister det, är s. 420 ihågkommet.
Part. preter., i sin söndring från supin. städse utan —s,
supplerar likväl det deponentiala themat, och är 4) sjelf-
skrifvet i sådana verb, der den aktiva formen har samma
betydelse som den depon., t. ex. afunda, afundas, afun-
dad; hämna, hämnas, hämnad. 2) vanligt der -s kan
utbytas mot pron. refl., t. ex. närmad, lyckad, tårad, ar-
tad, nöjd, gift; men ej ängslad. 3) mindre vanligt der for-
men på -s står ensam; man har t. ex. vederfaren, wveder-
fådd (ej mycket i bruk), rädd (såsom adj. begagnadt), vred-
gad, åldrad, närslägtad m. fl.; men icke umgången, blygd,
styggd, djerfd, hoppad, vistad m. fl. Supin. med —-s kan
i nära nog alla depon. uttryckas, såsom slagits, vederfa-
rits, slitits, nupits, förgåtts, umgåtts, blygts, synts, andats,
narrats, hoppats, brottats o. 8. v.; undantag för defektiva,
såsom hållas, värdes (jfr. s. 254, 74). Angående de ano-
mala tidits, rädits, lydts se s. 74 och 417.
ÅTTONDE KAP.
Förkortning.
Förkortning sker genom begynnelse-bokstafs utelemnande
(apheresis), utskärning inuti (synkope”) eller afskärning vid slu-
tet (apokope). Så vidt det gäller verbet, skola vi taga detta
annars Ljudläran vidkommande ämne under skärskådning.
4:o Apheresis är jemförelsevis minst verksam. Redan i den
äldsta Svenska bokskrift, men vanligen icke i Isl. och icke
” Vi förstå dermed all inuti ord förekommande bortskärning, hvarigenom
sammandragning uppstår; således äfven elision.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>