- Project Runeberg -  Svensk Tidskrift / 1873 /
361

(1870-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

BIBELKOMMISSIONENS ÖFVERS. AF NYA TESTAMENTET. . 361

aflägsnad, då återstode endast att läsa och tolka dem rätt. Den
börda af skiftande eller stridiga läsarter, som tynger vetenskapens
axlar, skulle då aldrig varjt hopad, och hvarje fråga om hvad som
är upprinneligt eller icke fölle bort. Men urskrifterna gingo tidig
förgängelse till mötes, så tidig, att icke ett enda spår af deras till-
vara under det andra århundradet kan uppletas hos den tidens kristne
författare, än mindre senare. Till diktens område höra de gamla säg-
nerna, att handskrifter af evangelisterne Johannes och Matteus skulle
hittats i Efesus eller i grundvalen till Jerusalems tempel eller i
Barnabas” graf på Cypern; till en lättrogen menings, att handskrif-
ter af Markus förvaras i Venedig och Prag.

Främsta orsaken till att så dyrbara och vigtiga skrifter snart
svunno var väl det ovaraktiga och sköra ämne, som till dem nyt-
jades — den egyptiska papperssäfven. Att undan tidens hand
rädda en författares alster hvilade uteslutande på afskrifvare, för
hvilkas .sätt att fullgöra det ingen tryggande borgen stod att vinna.
Deras uppdrag var ej heller lätt. Orden skrefvos den tiden i en
radvis oafbruten följd utan mellanrum, utan skiljetecken, utan ton-
och andningsmärken. Slikt skrifsätt inbjöd till ögonvilla och miss-
förstånd. Säkerligen togos af evangelisternes och apostlarnes verk
redan i den förste kristue mansåldern många afskrifter, och sanno-
likt öppnades med nära nog hvarje sådan en källa till skiftande läsarter:

Till missförståndet sällade sig godtycket, för att tidigt göra
texten opålitlig. Man hyste icke samma föreställning då som nu
om skriftställarerätt och värdet af bokstaflig trohet. Än var det
den hellenistiska eller alexandrinska munart, hvari nya förbun-
dets män skrifvit, som företedde ord, ordvändningar och <for-
mer, hvilka misshagade ett vid revare grekiska vandt öra och eg-
gade till ändringar; än ville man tydliggöra hvad som syntes mörkt;
än trodde man sig göra texten en tjenst med att utesluta eller rätta
misstag, föregifna eller verkliga, i vaden till gamla förbundets böc-
ker; än sökte man från glömskan rädda en tilltalande kyrklig arf-
sägen genom att lemna henne rum i något af evangelierna. När
samlingar af nya testamentets skrifter uppstodo, syntes det en och
annan vara nödigt att åstadkomma öfverensstämmelse mellan jäm-
löpande ställen hos de olike författarne, och med det växande kif-
vet om lärosatserne vaknade frestelsen att göra ändringar och till-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Feb 20 23:16:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svtidskr/1873/0365.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free