Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Ariosto, Ludovico
- Ariovistus
- Arisæma
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ARI0V1STUS
tjänst, först som befälhavare på fästningen
Canossa, sedan som medhjälpare och
förtrogen till kardinal Ippolito. Hans högt bildade
omgivning i Ferrara uppmanade honom att
skriva komedier efter latinskt mönster:
»Cas-saria» (1508), »Suppositi» (1509),
»Negroman-te» (»Svartkonstnären», 1520), »Lena» (1529),
”Studenti”; den senare lämnade han
ofullbordad, men hans bror Gabriele avslutade den
och utgav den under titeln »La Scolastica».
Dessa komedier äro av stor betydelse för den
italienskspråkiga teaterns historia, men de äro
föga originella, i sht de första. Emellertid
avslog A. ett erbjudande att följa kardinal
Ippolito till Ungern och övergick i hertig Alfonsos
av Este tjänst (1518). Är 1522 antog A.
kommissariatet i Garfagnana, en tjänst, för vilken
hans alltför blida natur ej var lämpad. Han
var också glad åt att få lämna den efter 3 år
och drog sig tillsammans med Alessandra
Be-nucci Strozzi, som han älskade sedan många
år och slutl. äktade, tillbaka till Ferrara, till
sitt lilla hus i stadsdelen Mirasole.
A:s italienska lyrik har föga värde;
märkligare äro de sju »Satire», hållna i en
omväxlande berättande och satirisk, lugn och skarp
ton, erinrande om den klare och dock
drömmande skald, som blev förf, till »Orlando
furioso» (»Den rasande Roland»). — Denna dikt
är hans mästerverk och tillika hans mest
omfattande arbete. I 10 år var han sysselsatt
därmed; utgav den första uppl. 1516, den
andra 1521 med förändringar i uttryckssättet,
den tredje 1532 med förbättringar i stil och
språk samt med vissa tillägg och strykningar.
Stoffet är hämtat från Bojardos »Orlando
in-namorato» (»Den förälskade Roland»; se
Bojardo, Matteo Maria), vartill dikten utgör en
fortsättning, men också från bretonska
romaner och från klassiska förf. Handlingens
tyngdpunkt är förlagd till striderna mellan
hedningar och kristna, och dikten besjunger
krigiska bragder, kärlek och trolldom.
Episoderna äro talrika, men förenade och
sammanbundna med en smidighet och konst, som
Bojardo ej var mäktig. Medelpunkten i
dikten är det raserianfall, som gav mästerverket
dess titel och som, stillat, genom sina följder
förhjälper kriget till dess utgång. Diktens
tonläge skiftar från idyll till patos, från
tragik till komik och epik med en rörlighet och
mjukhet i övergångarna, som utgör dess
förnämsta tjusningskraft: från det levande livet
tyckes skalden omedelbart avmåla alla
mänskliga känslor, men i verkligheten betraktar han
dem på avstånd från den ensliga vrå, där hans
fantasi arbetar. Under 1500-talet hade
»Orlando» en ofantlig framgång; redan under
detta årh. börjar den kritiska litteraturen om
verket. — Upplagor: »Lettere» (»Brev»), utg.
av A. Capelli (1887); »Opere minori in verso
e in prosa» (»Mindre verk på vers och prosa»),
utg. av F. L. Polidori (1857); »Liriche»
(»Lyrik»), utg. av G. Fatini (1924); »Satire»
(»Satirer»), utg. av G. Tambara (1903); »Orlando
furioso secondo le stampe del 1516, 1521, 1532»
(»Den rasande Roland enl. upplagorna 1516,
1521, 1532»), utg. av F. Ermini (1909—13);
det bästa omtrycket av sista uppl. har utgivits
av S. Debenedetti (1928); en sv. övers, av
»Orlando furioso» utgavs i 4 bd av K. A.
Kullberg (1865—70; urval i »Världslitteraturen», III:
1, 1902). — Litt.: G. I. Ferrazzi, »Bibliografia
ariostesca» (1881); Pio Rajna, »Le fonti dell
»Orlando furioso»» (2 ed. 1900); B. Croce, »A.,
Shakespeare e Corneille» (1920); H. Hauvette,
»L’Arioste et la poésie chevaleresque å Ferrare
au début du XVIe siècle» (1927); A. Momigliano,
»Saggio su 1’Orlando furioso» (1928).
A. M-o.
AriovFstus, svebisk konung, är den förste
german i världshistorien, om vilken vi äro
närmare underrättade. Han inkallades jämte ett
antal honom underlydande svebiska stammar
till Gallien av sequanerna för att hjälpa dem i
deras kamp mot hæduerna. Han lät
emellertid icke inskränka sin verksamhet här till
bundsförvantens; gent emot sequanerna
uppträdde han tvärtom som erövraren och herren.
Han syntes ha haft för avsikt att inne i Gallien
grunda ett germanskt rike. I detta syfte
inkallade han till sin hjälp ständigt nya
germanska stammar och trädde i förbindelse med
Rom; senaten där tog honom till bundsförvant
och erkände hans konungatitel. Sedan Cæsar
år 58 blivit ståthållare i det romerska Gallien,
ändrade sig emellertid förhållandena. Cæsar
blandade sig i de inre stridigheterna i det
oavhängiga Gallien och tolererade icke A. som
rival om makten. När ett av de galliska
partierna hänvände sig till Cæsar med bön om
hjälp mot A., hörsammade han kallelsen och
ryckte mot A., vars huvudkvarter var förlagt
till trakten av Besan^on. Förgäves uppmanade
Cæsar A. att utrymma Gallien. Det kom till
en drabbning mellan de två motståndarna i
sept. 58. Cæsar segrade, och A. flydde jämte
delar av sitt folk tillbaka över Rhen. Om hans
senare öden äro vi icke underrättade. S. Bin.
Arisæ'ma, växtsläkte av fam. Ara'ceæ och
innefattande 50 arter med utbredning
huvudsaki. i tempererade och subtropiska Asien
samt, några få, i Nordamerika och Afrika. Av
A. atroru'bens i Nordamerika begagnas de
knölformiga, underjordiska delarna för
medicinskt bruk. O. Gz.
— 255 —
— 256 —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jan 20 14:15:41 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/svupps/1-2/0176.html