Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1792^-1795.
285
som intager genom sin blygsamhet, ntan att anlita
konsten" — men om öfversättningen säges blott, att den är
bättre än en äldre af Dennison (n:o 56). Oxenstjernas tal
prisas som "förträffligt" (n:o 113), och är onekligen i sitt
slag utmärkt. Poesierna af Manderström, författaren
till ’Svenskt Rimlexikon", äro svaga tillfàllighetsstycken
och borde, enligt Postens omdöme, varit, om icke oskrifna,
så otryckta. Likväl ursäktas deras utgifrande genom "det
falska begrepp", man i denüe författares ungdom och ännu
långt senare hyste om poesiens beskaffenhet. Med den
naiva bildningsöfverlägBenhet, hvilken utmärkte hans tid
gentöfver den föregående, yttrar recensenten:
’Skaldekonsten i Sverige år skapad af Creutz och Gyllenborg.
Före dem var allt rimkonst; och denna så helgad igenom
förnämligast en Dalins stora namn och rika exempel, att den förra länge
förblef misskänd och ntan efterföljd. Äfven än i dag torde finnas de,
>om skola anse detta omdöme för icke mindre än en
religionsförsmä-delse eller ett crimen læsæ majestatis — men någon måste dock vara
den förste att säga hvad alla goda domare tänka: att, nemligen, om
Dalin ägde snille af en skald (hvilket, i anseende till hans ovanliga
qvickhet och lekande inbillning, törhända icke bör nekas honom), så
äro dock alla de sjn tomerna af • hans arbeten af sådan beskaffenhet,
att, på samvete! ingen af nuvarande goda skalder skulle vilja hafva
skrifvit en hel sida deraf; och att, om Sverige äfven innan Dalins tid
påstås hafva egt en mängd af stora poeter, så har det åtminstone icke
egt ett godt poem före "Ode öfver själens styrka", Dafnes inträde i
verlden" etc." (n:o 172).
"Skaldestycken af Ossian", som utgjordes af en samling,
tid efter annan i åtskilliga skrifter införda, svenska
öfversättningar, gåfvo recensenten anledning att uttala sig om
Osmanska sångernas äkthet och försäkra, att det nu blifvit
fullkomligen bevisadt, att "Ossian varit en verklig skotsk
skald, som på ersiska språket författat de poemer, hvilka
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>