Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Frammana ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Frammana: evocare, elicere, excitare
(Manes).
Framme: 1. (i motsats till tillbaka, inne,
i doldt tillstånd): der f. porro; wara f. =
wara framdragen, framsatt, framlagd,
framkallad productum, propositum, promptum,
appositum, expositum, praesto esse;
provocatum, citatum esse; exstare; wagnen,
hästarne äro f. currus productus est, equi
praesto sunt (adsunt); bordet är f. mensa
apposita est; kläderna ligga f. vestis
prompta, exposita, in conspectu, ante oculos
posita est; armen är f. (utom togan)
exstat brachium; wara f. och witna citatum
testimonium edere; - oeg.: wara f. = ställa
till spektakel l. få plikta derför turbare;
turbas dare, facere, movere; (noxiam
commereri, Pt.); in delicto deprehendi,
manifestum esse; - plecti; hwarmed har han
nu warit f. igen quid ille nunc novi
designavit?; här har han warit f. igen illius
vero hoc opus est; illius hic manifesta
vestigia sunt (l. cernimus); harum ille
rerum (auctor) artifex est; (ille est ipse);
här har han warit f. och sqvallrat ille
enuntiavit, foras eliminavit. — 2. = wid
målet: wara f. eo, quo intendas, pervenisse;
iter confecisse, cursum peregisse; wara
f. wid målet på circus metam contingere;
nu äro wi snart f. jam (ab urbe) haud
procul absumus; mox confectum iter erit.
Framom: ante, praeter; wara långt f.
ngn (i ngt hänseende) longe praestare
alicui, superare alqm.
Frampressa: exprimere, extorquere
(confessionem; lacrimas).
Frampå (framme på): 1. i lokal mening:
f. bröstet in adverso pectore. — 2. om tid:
f. dagen multo jam die; f. hösten adulto,
vergente autumno.
Framqvälla: profluere.
Framrida: equo provehi.
Framropa: evocare, provocare, citare.
Framrulla, v. tr.: provolvere; moliri;
admovere.
Framrulla, v. intr.: provolvi.
Framrusa: prorumpere, proruere,
procurrere; erumpere. -ande: proruptio,
eruptio.
Framrycka: procedere, procurrere,
prorumpere; hären rycker fram incedere
agmen incipit; signa feruntur; jfr Rycka fram.
Framräcka: porrigere, protendere; åt
ngn f. tradere alicui alqd.
Framsegla: nave provehi.
Framsida: adversa pars; frons; adversa
frons; f-n af huset adversa domŭs, a. frons
domūs.
Framskaffa: promovere, admovere (=
flytta fram, fram till ngt); f. witnen, bewis
proferre, producere testes; proferre,
afferre testimonia, argumenta; f. ett bref
till ngn afferre, afferendam curare,
mittere, (tradere framlemna) epistolam ad
alqm, alicui.
Framskaka: excutere.
Framskepp: prora.
Framskimra: elucere.
Framskjuta, v. tr.: a. promovere. — b.
om wäxter: f. rötter, grenar o. d. agere
radices.
Framskjuta, v. intr.: 1. om wäxter = skjuta
upp: provenire, prodire. — 2. (= sträcka
sig ut, stå fram utom ett plan): prominere,
eminere, excurrere, procurrere; exstare.
-ande: projectus (urbs in altum, C.);
prominens, eminens; en f. udde, bergsspets
promontorium; f. del af byggnad (utsprång):
projecta pars domūs; projectura (Vitr.).
Framskrida: 1. i rummet: procedere
(funus, agmen p-it lente); prodire, progredi;
duci (om ett tåg - funus l. dyl.). — 2. om
tiden: procedere; fluere (mihi lenta
fluunt ingrataque tempora, Hor.); labi
(tempora labuntur - f. omärkligt - tacitisque
senescimus annis, Ov.); provehitur aetas,
wanl. i part. pret.: -skriden: f. tid på dygnet
serus; i anseende till den långt f-a tiden
quoniam multum diei, multa jam nox est -,
advesperavit dies; - f. ålder provecta aetas.
Framskrika: exclamare.
Framskrämma: proterrere; terrore,
minis exprimere l. extorquere
(confessionem l. dyl.).
Framskymta: sublucere, dilucescere
(dies); apparere.
Framskynda: provolare; procurrere;
citato cursu l. agmine advenire.
Framslunga: projicere; jacere, jaculari;
torquere; f. hotelser mot ngn minas jacere
in alqm.
Framsläpa: protrahere; admoliri,
provolvere (framwältra); f. sitt lif i elände
vitam trahere (in miseria; dubia spe); vix
vitam tolerare.
Framsläppa: prodire sinere;
intromittere, emittere (in, ut).
Framsmyga: adrepere (ad alqm, ad alqd);
proserpere; absolut: tacito gradu
accedere, incedere.
Framsnyfta: per singultus edere, dicere
alqd.
Framspringa: procurrere. -ande =
framskjutande (t. ex. del af ngt): prominens,
projectus.
Framspruta: (ore) ejaculari.
Framstam: prora.
Framstamma: balbutire (perpauca -
några brutna ord).
Framstappla, v. intr.: aegris passibus
prodire. -stappla, v. tr.: = med möda
framsäga: vix, aegre, haesitantem, singultim,
(balbo ore) proloqui, balbutire (preces,
excusationem).
Framsteg: 1. i företag: processus,
progressus; progressio, profectus; göra f.
(multum, longius, plurimum stora f.)
procedere, proficere, progredi in alqa re;
(magnos) processus, progressus facere,
efficere in alqa re (ad virtutem); det är
dock ett f. alqd tamen profectum est; han
gör inga f. nihil proficit (labore suo). —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>