Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Föreställa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
marmore aquilam Ganymedem portantem,
Pn.), caelare (f. i relief l. ciseleradt arbete).
— b. om skådespelare (= agera): personam
gerere, partes agere alicujus; imitari (qui
actor imitandā quam orator agendā
veritate gravior?, C.; fictas res imitari et
adumbrare, de Or. II. § 194). — c. om
författare: f. på scenen l. blott med ord
skildra i en wiss situation, med ett wisst utseende
o. s. w.: inducere in scenam, facere (alqm
dicentem, facientem alqd); fingere;
adumbrare. — 2. med sakliga subjekt (konstwerket,
taflan o. s. w.): a. imaginem, simulacrum
esse alicujus, alicujus rei (hwad, hwem f-r
denna bild cujus, cujus rei haec imago
est?); imitari (sollicitas imitatur janua
portas, Juv.); hwad skall detta f. quid hoc
sibi vult?; quid hoc negoti est? — b.
oftast med omwänd konstruktion att uttrycka
med passiva motswarigheter till 1 a., således
t. ex. taflan f-r ngn (l. ngt) aliquis fictus,
pictus, caelatus, adumbratus est, imago
alicujus picta, argumentum aliquod
pictum o. s. w. est in tabula (taflor som f-de
en Agathokles’ rytterifäktning pugna
equestris Agathoclis regis in tabulis picta,
C. in Verr. IV. § 122; jfr ibdm § 124:
viginti tabulae - in quibus erant imagines
- ɔ: som f-de - Siciliae regum ac
tyrannorum); hwad f-de taflan quod erat
argumentum tabulae l. in tabula pictum?; måla
en tafla, arbeta reliefer, som f-a de 4
årstiderna quattuor anni tempora in tabula
pingere, ex aere caelare; scenen f-r Troja
in scena inest imago Trojae, Troja est
picta; (i prologerne heter det: haec urbs
est Troja). — III. f. ngn, ngns person (jfr
II. 1 b): personam gerere, sustinere,
vicibus fungi alicujus; partes agere
alicujus. — IV. f. ngn ngt (jfr Förehålla): 1. i
allm.: monere, admonere alqm de re, (quam
utilis sit res, quanta sit utilitas rei, quanti
intersit facere alqd, quam turpe sit et
cet. - nyttan, wigten af ngt, det rätta i ngt);
ostendere alicui, docere, alqm (rem fieri
non posse, quanti referat et cet.). — 2.
f. ngn hans fel, brottslighet: exprobrare
alicui peccata, scelera; de peccatis
objurgare alqm.
Föreställa sig: 1. f. sig = tänka sig ngt:
(secum) cogitare (de Fin. II. § 69);
cogitatione fingere, percipere, informare alqd;
(animo) fingere alqd; constituere alqd,
sibi ante oculos ponere, proponere alqm,
alqd (constituamus alqm magnis, multis,
perpetuis fruentem voluptatibus, C. de
Fin. I. § 40; jfr de Sen. § 41 jubebat
fingere animo magna alqm incitatum
voluptate corporis; jfr C. leg. Agr. II. 29; Dej.
14); f. sig ngt på förhand cogitatione l.
animo praecipere alqd; f. sig ngt i hela dess
widd l. storhet rei magnitudinem animo
complecti, comprehendere (C. de Or I. §
19); f. sig allt wärre än det är omnia in
pejorem partem (aucta, pejora vero)
fingere; man kan lätt f. sig, huru - facilis est
existimatio (ɔ: att bedöma), quantopere -;
den största olycka man kan f. sig - quo nihil
miserius cogitari l. fingi potest; f-en eder
min förskräckelse quanto me pavore
perculsum fuisse putatis?; ingen kan f. sig hans
smärta quantus fuerit illius dolor, nullius
cogitatione fingi, (nullius ingenium
assequi) potest. — 2. f. sig att - = förmoda
(hoppas, frukta): putare, existimare;
suspicari; (sperare, timere); sibi persuadere;
arbetet är swårare än ngn f-r sig labor est
omnium opinione difficilior; jag f-r mig,
att det ej kostat synnerlig möda res mihi
videtur haud magni laboris fuisse; jag f-r
mig, att det blir swårt nog in mentem mihi
venit timere, ne res haud facile perfici
possit.
Föreställning: 1. = bildlig framställning:
a. af bildande konst: adumbratio; imitatio;
(konkret) imago, signum. — b. på scenen:
adumbratio, imitatio (veritatis, rei verae);
scenisk f. fabulae (mimi) actio;
spectaculum; gifwa en f. på teatren fabulam dare,
agere. — 2. = förmaning, tillrättawisning:
monitio (quasi lenior objurgatio, C.);
admonitio; göra ngn f-r om ngt amice,
graviter (wänligt, allwarligt) monere;
objurgare, accusare, incusare alqm de
negligentia, alicujus negligentiam;
exprobrare alicui negligentiam; lyssna till ngns,
göra afseende på ngns f-r monentem
audire; quae (quis) monetur ab alqo, audire;
monenti obsequi; monitionibus alicujus
moveri; på ngns f. monente alqo. — 3. f.
om en sak (att föreställa sig ngt): a. (synon.
med tanke, begrepp): cogitatio [f. ss. förmåga
l. akt; i den förra betydelsen kan äfwen
animus, mens, sensus anwändas; cogitatione
l. animo fingere alqd; cogitatione
facilius quam re (i werkligheten) hae res
separari possunt; hoc majus est, quam ut
hominum possit sensu aut cogitatione
comprehendi (de Or. III. § 21); stå, träda
inför ngns f. animo l. menti alicujus
obversari o. dyl.]; antecapta rei informatio;
notio; cognitio, perceptio - filosofiska
uttryck - för föreställning ss. akt l. produkt -
hos C. gr. κατάληψις l. ἔννοια -; animi
complicatam - dunkla - notionem evolvere, C.
de Off. III. 76; species, forma likaledes
blott filosofiska uttryck för f. ss. produkt
(tankebild); jfr excute intelligentiam tuam, ut
videas, quae sit in ea species, forma,
notio boni viri (C. de Off. III. § 81); sensa,
cogitata (n. pl.; sensa animi exprimere
dicendo, C.); medfödda f-r innatae in
animis rerum notiones, Tusc. I. § 57;
dunkel f. suspicio; göra, bilda sig en f. om en
sak rem animo l. cogitatione fingere,
effingere, informare (jfr Föreställa sig); på
förhand göra sig en f. om en sak rem
animo, cogitatione praecipere; göra sig en f.
om hela storheten, widden af en sak rei
magnitudinem animo complecti; icke hafwa ens
en f. om en sak quid sit, ne suspicari
quidem, nihil de re suspicari; hafwa en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>