Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Förwissa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ablegare, relegare (filium ab hominibus
relegaverat et ruri habitare jusserat, C. de
Off. III. § 112). — b. = landsförwisa:
ejicere, expellere, exterminare, exigere;
aquā et igni interdicere alicui. — 2. =
hänskjuta ett mål till annan myndighets
behandling: rejicere rem, causam.
Förwissa: f. ngn om ngt certiorem
facere alqm de re, alicujus rei; non sinere
alqm dubitare, quin -; f. ngn om sin
trohet petere ab alqo, ne dubitet de fide.
-wissa sig: pro certo explorare,
cognoscere, comperire alqd; certiorem fieri de
re, alicujus rei; sibi persuadere alqd;
war f-d (jag beder dig wara f-d) om min
ständiga wänskap tibi persuade, me semper
in fide atque amicitia mansurum esse; du
kan wara f-d, att detta aldrig skall hända
non est, quod speres hoc unquam
futurum esse l. quod dubites, quin hoc
nunquam futurum sit.
Förwissna: flaccescere, marcescere;
blomstren f. flosculi flaccescunt (decidunt,
cadunt); f-de lemmar membra marcida,
flaccida.
För wisso: profecto, certe (=
wisserligen, wisst); certo (= med wisshet, t. ex. scire).
Förwittra, -as: solvi; evanescere.
Förwrida: 1. i eg. uttryck: distorquere
(os, vultum sitt ansigte); detorquere
(partes corporis). — 2. oeg. = förtyda (ngns
ord): calumniari, (detorquere, T.),
maligne, prave interpretari verba alicujus.
-wridning: distortio (oris); calumnia,
prava, malitiosa interpretatio (verborum).
Förwränga: prave interpretari;
calumniari (= Förwrida 2). -wrängning:
calumnia; prava, malitiosa interpretatio (juris,
C. de Off. I. § 33).
Förwunnen: convictus, compertus
(sceleris, criminis).
Förwuxen: distortus.
Förwålla se Wålla. -wållande: culpa;
utan mitt f. nullā meā culpā.
Förwåna: stupefacere, commovere alqm;
admirationem injicere alicui; ofta
impersonelt: det f-r mig, att - miror (esse alqm
l. quenquam, qui haec vera putet); det
skulle ej f. mig, om han till slut bryter en
arm af sig non mirer, si brachium
fregerit. -wåna sig och -wånas: stupescere,
commoveri alqa re; capi admiratione
alicujus rei; mirari, admirari alqd (äfwen
då ordet förwånas har inkoativ betydelse, C.
Tusc. Disp. V. 8). -wånad: stupens,
stupefactus (C. de Or. III. § 53), attonitus alqa
re; captus admiratione alicujus rei;
blifwa f. se Förwånas. -wånande: mirus;
mirabilis; mirandus; admirabilis,
admirandus; novus quidam; en f. massa af lärdom
mira quaedam vis et copia doctrinae l.
rerum; icke finna ngt f. nil admirari; en f.
grad af tanklöshet mira stultitia. -wåning:
admiratio; stupor; slagen med f. attonitus;
stupens; stå försjunken i stum f. defixum
admiratione stupere; hemta sig från sin f.
ex stupore, ex summa admiratione se
colligere, ad se redire; till min stora f. cum
summa mea admiratione; jag kan ej finna
ord för min f. prae admiratione loqui vix
possum; wäcka ngns f. admirationem
injicere, movere alicui; mirum, mirabile
videri alicui.
Förwäg: blott tillsammans med
preposition: i förwäg: a. i allm.: ante; jam nunc;
betala i f. ante diem (in antecessum, Sen.,
Pn.) solvere; repraesentare pecuniam; i
f. njuta, i f. göra sig en föreställning om ngt
praecipere (gaudium); cogitatione
praecipere alqd. — b. särskildt: gå ngn i f.
antevenire (alqm; consilium alicujus);
occupare (facere alqd); praeverti alicui
(aliquem); gå ngn i f. (ss. friare) sponsam
praeripere alicui; gå ngns omdöme i f. quid
sentiat, praecipere alicui.
Förwägen se Oförwägen.
Förwägra: f. ngn ngt negare, denegare
alicui alqd; interdicere alicui alqa re;
vetare alqm facere alqd.
Förwälla: fervefacere, (leviter) coquere
alqd.
Förwänd: perversus; pravus,
praeposterus; stultus; laevus; en f. uppfostran
perversa educandi ratio. -wända:
pervertere (omnia divina et humana jura); f.
synen på ngn fucum facere alicui;
(glaucoma ob os objicere alicui, Pt.); (f. sin röst,
sin stil se Förställa, Förwrida; f. ngns ord
se Förtyda).
Förwänta: exspectare (alqm); sperare
(alqd). -wäntan, pl. -wäntningar:
exspectatio, spes; swika, öfwerträffa ngns f.
exspectationem, spem alicujus fallere, superare;
emot f. praeter exspectationem, praeter
spem.
Förwärf: quaestus (= näringsgren;
inkomst); lucrum. -wärfskälla: quaestus.
-wärfwa: 1. yttre egendom, genom arbete l.
spekulation: quaerere; parere (i synn. i de
med perf. partic. sammansatta tempora -
pecunia bene parta sit, nullo nec turpi nec
sordido lucro; male parta male
dilabuntur); acquirere (f. ngt ytterligare, öka sin
förmögenhet); parare (dock mera i allm. =
skaffa sig - Germanis iners videtur sudore
acquirere, quod possis sanguine parare -
köpa -, T.); ärfd l. förwärfd egendom bona
(res) hereditate accepta aut parta labore.
— 2. med objekt i allm.: parare (amicos);
assequi, consequi (honores, gloriam);
parere (et gloria paritur et gratia
defensionibus; Crassus non aliunde mutuatus
est, sed sibi ipse peperit maximam
laudem ex illa accusatione); conciliare (sibi
amicos, amorem ab alqo, dignitatem);
colligere (gratiam, existimationem).
Förwärra: in pejus mutare. -wärras:
in pejus mutari, (ruere); pejorem fieri;
sjukdomen, den sjukes tillstånd f-s med hwar
dag morbus in dies ingravescit.
Föryngra: juvenilem speciem,
juventutem reddere alicui; alqm tanquam Pelian
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>