Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Sammelsurium ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
de Off. I. cap. 1); skicklig filosof och på s.
gång kraftfull talare bonus philosophus
idemque fortis orator (äfwen: vel l. et
bonus philosophus vel l. et fortis orator;
cum bonus orator tum absolutissimus
poēta, T. Dial.); på s. gång som - (med
adversativ l. koncessiv betydelse) cum (med
konjunktiv - idem, tum, tamen); qui med
konj. l. participialt uttryck med samma
bibetydelse (Plato in irridendis oratoribus
ipse esse orator summus mihi videbatur,
C. de Or. I. 47; philosophandi scientiam
concedens multis, quod est oratoris
proprium, - si id mihi assumo, videor id
meo jure quodam modo vindicare, C. de
Off. I. 2; ut illud nego, sic hoc affirmo).
Sammelsurium: turba; farrāgo;
confusa congeries.
Sammet: holosericum; pannus
holosericus.
Samqwäm: conventus, coetus,
congressio familiarium (C. de Off. I. 132);
circulus; glada s. convivia.
Samregent: imperii socius. -regering:
regni l. imperii societas.
Samråd: consilii communicatio;
consultatio; i s. med ngn cum alqo l. inter
se communicato consilio, cum rem
communicasset cum alqo, detulisset ad alqm;
communiter; gå i s. med ngn se Samråda.
-råda: consultare, rem communicare cum
alqo; deliberare cum alqo l. inter se;
rem deferre ad alqm; consulere alqm;
capita conferre (L.).
Sams se Ense.
Samslägtad: cognatus.
Samspråk: sermo familiaris (jfr.
Samtal).
Samsyskon: fratres iisdem parentibus
nati.
Samt: 1. adv.: s. och synnerligen
universi (et singuli); unusquisque; jemt och s.
identidem; s. med una l. simul cum. —
2. konj.: que.
Samtagen: aequabilis; (aequabili
quadam infirmitate).
Samtal: sermo [äfwen om fingerade
samtal (dialoger) såsom filosofisk
framställningsform, C. de Am. 4]; colloquium (ofta =
underhandling); lärdt s. disputatio; förtroligt
s. sermo familiaris; s. mellan Crassus och
Antonius sermo Crassi et Antonii; gifwa
sig i s. med ngn in sermonem alicujus se
dare; sermonem ordiri, serere cum alqo;
inleda, bringa å bane ett s. sermonem
inferre (C. de Or. I. 29), instituere,
movere; hålla ett s. sermonem habere (C. de
Am. 3), conferre; sluta ett s. sermoni
finem imponere; s-m conficere (genom
ämnets uttömmande); wara närwarande wid ett
s. sermoni interesse; taga del i s-t partem
sumere sermonis; blanda sig i s-t
sermoni se immiscere; återgifwa ett s. referre
sermonem; uppteckna ett s. sermonem
mandare literis; afbryta ett s. s-m
interrumpere, abrumpere. -tala: colloqui, loqui,
sermonem habere, conferre cum alqo.
-talsform: sermo. -talsspråk: sermo (i
motsats till det för offentligheten ämnade
föredraget, contentio, C. de Off. I. 132 ff.).
-talsämne: res, quae versatur in
sermone, de qua est l. habetur sermo.
Samtid: aequales; haec, illa aetas (med
afseende på nu lefwande l. på annan tid
lefwande personer); ii, qui nunc sunt, qui
tunc erant homines; sin s. sua aetas (jfr.
C. de Legg. I. 8; et sua et postera
aetas, Hor.); ii, quibuscum vivit aliquis.
-tida, -tidig: 1. som tillhör l. sker på samme
tidpunkt (blott i formen samtidig): ejusdem
temporis; qui eodem tempore fit; genom
föräldrarnes nästan s-a död mortuis eodem
fere tempore parentibus. — 2. (samtida
och samtidig) = som tillhör samma tidehwarf:
aequalis alicui, temporibus, temporum
(C.); ejusdem aetatis, eorundem
temporum; aetati alicujus adjunctus,
conjunctus (Brut. § 99. 174); i brist på s-a källor
cum nulla ipsis factis aequalia
monumenta sint l. nihil ex eadem illa aetate
memoriae proditum sit; det finnes ingen
s. författare nemo aequalis illis
temporibus (dat.) scriptor exstat, quo satis certo
auctore stetur (L. VIII. c. 40); wåre s-a
aequales nostri; nostra aetas; hujus
aetatis homines; hans s. illius aetatis
homines. -tidighet: uttryckes genom
omskrifning = att ngt tillhör samma tid l.
tidehwarf. -tidigt: eodem tempore (wid
samme tidpunkt); eadem aetate, iisdem
temporibus (på samma tid l. under samma
tidehwarf).
Samtlig: universus.
Samtycka: s. till ngt: assentiri alicui rei;
probare, approbare assensu suo;
concedere, permittere alqd, ut fiat alqd; den
som tiger, s-r qui tacet, assentitur.
-tycke: assensus; consensus (multorum,
omnium); venia (= tillstånd); med ngns s.
venia, pace alicujus; approbante,
permittente alqo (magis non prohibente Tullo,
quam approbante, L. I. 51); gifwa sitt s.
till ngt se Samtycka.
Samwaro: (conversatio; convictus);
efter tre dagars s. postquam tres dies cum
illo fui.
Samwerka: conspirare. -werkan:
conspiratio.
Samwete: 1. = ngns medwetande om sina
handlingar, tankar, afsigter och deras sedliga
beskaffenhet: conscientia (animi c., C. de
Fin. II. 53; c. factorum, ibdm. I. 51);
mens (factorum o. d.) sibi conscia; godt
s. recta conscientia (C. Ep. ad Att. XIII.
20); conscientia recte factorum, rectae
voluntatis, optimae mentis (C. Brut. 71);
(mens sibi conscia recti, Vg.); hafwa ett
godt s. nullius culpae (servati officii) sibi
conscium esse; stor är s-ts makt magna
est vis conscientiae (C.); mitt s.
frikänner mig ipse me innocentiae conscientiā
absolvo; ondt s. mala conscientia (Sa.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>