Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TACuIaasnn fkst. 211
*
hennes exattation blott kunde stillas af att vispa
om en créme, som hotade att koka öfver.
Bland gästerna vid bröllopsbordet märka vi
en, som icke fullt så som de andra deltar i den
allmänna glädjen. Det är Gerda, väl är hon
glad, den goda, varmhjertade systern, men det
ser ut, som om hennes själ stundom vore
från-varande, och som om tårar hvilka icke äro
glädjens, då och då vHle tränga fram i de tankfulla
Ögonen. Hvar är hon då, månne? månne hos
enslingén som var utesluten från syskonfesten,
mindre af ännu dröjande sjuklighet, än af ett
anfall svårmodig enstörighet, som Gerda icke
förmåit besegra. Flyttade sig hennes själ ifrån
den glada, brokiga festen och till hans dystra,
tysta rum? Underligt, men möjligt, och för mig
särdeles troligt. Augustin och Hedvig märkte
Gerdas frånvarande blickar, och meddelade det
åt hvarandra i en blick. Gerda blef emedlertid
ryckt ur sina vakna drömmar då hon
uppkallades att anföra sången, som var digtad festen till
ära. Och en varm och glad sång var det, jag
lofvar er, och sjöngs af fulla bjertan och
dundrande röster i chör.
Sedan uppläste onkel Urbanus ett poem.
Det var en imitation af den vid ett liknande
tillfälle upplästa bröllopsskriften ifrån 1600*talet,
och i hvilken de flesta af gästernas namn vid
närvarande fest, och isynnerhet hufvuépersoaer-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>