Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
306 [Doc. 245.
TRIAL AT GOTTENBURG.
I arrived here in Stockholm at the beginning of the month,
and found high as well as low pleased that I had come, and
favourably disposed towards me. I was soon invited to dine
with His Royal Highness, the Crown-Prince,12 and had a long
conversation both with him and the Crown-Princess. Afterwards
I dined with some of the senators , and conversed with the
leading members of the House of the Clergy ; likewise with
the bishops who are here present, all of whom treated me with
kindness , except Bishop Filenius. On being informed that
my copies ofthe work on ’Conjugial Love’ had been confiscated
at Norrköping , I inquired of Bishop [M]ennander180 of Åbo,
Bishop Benzelstjerna¹0 of Westerås, Bishop Lütkeman192 of
Gothland, and Bishop Lamberg,178 how the matter stood. They
all answered that they knew nothing on the subject, except that
the books were lying in store until my arrival , so that they
might not be scattered ; also that Bishop Filenius’ had made
an announcement to that effect in the House; that the House
itself had not discussed the matter, and still less had given
its consent to have them confiscated ; no notice to that effect
therefore had been entered in the Minutes, so that the Reverend
House of the Clergy had no share in the matter, but only
Bishop Filenius. I had some dispute with the latter on the
subject, who insists that they be not delivered without an
examination, and is unwilling to agree that the examination of
this book, which does not treat of theology but chiefly of
morals, is unnecessary, and that such a procedure is paving
the way for a ’ dark age’ (sæculum obscurum) in Sweden.
[This ill-will of Bishop Filenius is due to domestic affairs and
to party-spirit, and is representative of the persecution by
the dragon and the stinging of the locusts in the Revelation :
such causes at least have suggested themselves to me, but I
shall leave their determination to another time and opportunity.*]
"The procedure of Bishop Filenius, however, does not affect
me, since I have brought with me thirty-eight copies, and had
previously sent in five ; more than half of these are already
distributed to the Bishops , the members of the House of
the Clergy, the Senators , and Their Majesties, the King
* This has been omitted in the printed copy.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>