Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
7
var han i all stillferdighet sikker på sig selv; og av
samme grunn ikke det ringeste innbilsk. Det er
ens fantasifulle overordnede som er iritable, over-
legne og vanskelige å gjøre tillags; men hvert skib
som kaptein Mac Whirr førte, var det flytende
hjem for fred og harmoni. Saken var at det var
like umulig for kaptein Mac Whirr at heve sig til
fantastens Aukt som det vilde være for en urmaker
å sette sammen et kronometer uten annet verk-
tøl enn en slegge og en langsag.
Dog, de uinteressante liv som leves av menn,
opslukte av den nakne tilværelses virkelighet, har
allikevel sin mystiske side. Det var for eksempel
i tilfellet kapten Mac Whirr, umulig å begripe
hvad der i allverden hadde fått denne skikkelige
søn av en liten kolonialhandler i Belfast til å
rømme til sjøs. Og dog var dette nettop det som
han gjorde, da han var femten år.
Når en tenkte over det, var det nok til at vekke
i en tanken på en kjempemessig, usynlig hånd,
som jager inn i jordens maurtue, griper om skuld-
rer, slenger hoder mot hverandre, og setter myldere
av bevisstløse ansikter på vei mot ufattelige mål
og udrømte retninger.
Faren tilgav ham aldri denne tåpelige ulydighet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>