Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Patentbrev
til Migu el
Corte Real
1502 eller
1503?
Portugisisk
sjøkart fra
omkr. 1520.
nærmest til Newfoundland, muligens med den sydlige del av
Labrador (?). Nord- og sydenden er merket med to portugisiske flag,
og landet har følgende indskrift:
“Dette land blev opdaget efter befaling av den høieste og mest udmerkede
kon-‘gelige fyrste Dom Manuel, konge av Portugal; Gaspar de Corte-Real, adelsmand av
‘den nævnte konges hushold, opdaget det, og da han hadde opdaget det, sendte han
‘[til Portugal] et skib med mænd og kvinder tat i det nævnte land, og han blev
til-‘bake med det ene skib, og kom aldrig siden, og man tror at han omkom, og der
‘er mange master [d. e. mastetrær].”
Den 15. januar 15021 gav kong Manuel Gaspar’s bror, MlGUEL
Corte-Real, et nyt patentbrev hvori det heter:
“Vi kundgjør for alle dem som måtte få se dette brev at Miguell Cortereall,
‘adelsmand av vort hushold og vor øverste dørvogter [kammerherre?] sier os nu, at
‘da han ser hvordan Gaspar Cortereall, hans bror, dage [for længe] siden seilte fra
‘denne by med 3 skibe for at opdage nyt land, hvorav han allerede hadde fundet en
‘del, og da efter tids forløp 2 av de nævnte skibe kom til nævnte by [Lissabon], og
‘det varte 5 måneter og han ikke kom* 2, så vilde han reise og søke ham, og at han,
‘den nævnte miguel corte-reall, hadde hat mange utlæg og omkostninger av sit gods
‘i den nævnte opdagelsesreise, såvelsom i de nævnte skibe, som hans nævnte bror
‘dertil utrustet til den første gang [d. e. første reise], da han fandt det nævnte land,
‘og likeså til den anden [d. e. anden reise], hvorfor den nævnte gaspar cortereall med
‘hensyn herpå lovte ham at dele med ham av nævnte land som han således opdaget
‘og........som vi hadde forlenet og git ham ved vort gavebrev, hvorom den
‘nævnte gaspar cortereall bad os før sin avreise osv. osv.” Derfor gjorde Miguel
fordring paa sin del av de av broren fundne lande, hvilket han også fik av kongen
ved dette patentbrev, og likeså retten til alle de nye øer og lande han måtte opdage
i dette år, utenom det som hans bror hadde fundet3.
Av interesse er også to indskrifter på det anonyme portugisiske
sjøkart fra omkring 15204 5 * * 8. På landet Do Lavorador [d. e. [-Grønland]-] {+Grøn-
land]+} står det:
“Dette land så Portugiserne, men kom ikke ind i det.”
På Newfoundland, kaldt Bacalnao, står:
1 I gjengivelsen av dokumentet står 1502. Da det borgerlige år på den tid
begyndte den 25. mårs, skulde den nævnte dato svare til den 24. januar 1503 efter vor
kalender. Men efter traditionen gjengit i senere beretninger, skulde Miguel Corte-
Real ha reist ut i 1502, året efter broren (jfr. indskriften på det portugisiske kart fra omkr.
1520 næste side). Enten må vi tro at årstallet eller månetsnavnet i dokumentet er en
skrivfeil, eller også er traditionen feilagtig.
5 Disse 5 måneter er litt vanskelige at forstå. Enten må det menes fra hans
avreise; sætter vi denne til mai 1501, fører 5 måneter os til oktober 1501, men da var
det jo det andet skib kom hjem (se ss. 548 ff.); — eller også må det være efter de
“2 skibes” hjemkomst (i oktober), men det fører os til mårs 1502. Ingen av delene gir
således god mening. Helst er vel dette, liksom 3 skibe isteden for 2, feil i dokumentet.
8 Jfr. Harrisse, 1883, s. 214. Kontorchef Th. B. Chalmer har vist mig den store
velvilje at oversætte dette dokument fra portugisisk for mig.
4 Jfr. Kohl, 1869, s. 179 pl. X; Kretschmer, 1892, pl. XII; Bjørnbo, 1910, s, 212.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>