- Project Runeberg -  Tankar om uppfostran /
232

(1926) [MARC] Author: John Locke Translator: Josef Reinius
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XXIV. Om boklig undervisning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

han icke känner en stor mängd människor, som leva
på sina gods och sålunda jämte namnet av herremän
också borde ha sådanas egenskaper,[1] men som icke ens
kunna berätta en historia riktigt, långt mindre tala
klart och övertygande om någon fråga. Detta tror jag
är icke så mycket deras eget fel som ett fel i deras
uppfostran. Ty opartiskt talat måste jag göra mina
landsmän den rättvisan, att där de bjuda till, där kan
intet av grannfolken överträffa dem, såvitt jag kan se.
Man har fått lära sig retorik men ändå aldrig fått lära
att smakfullt uttrycka sig med tungan eller pennan på
det språk man alltid skall använda, — som om namnen
på de retoriska konstmedel, varmed de, som förstodo
talandets konst, brukade försköna sin framställning,
vore just detsamma som konsten och färdigheten att
tala väl. Detta liksom alla andra saker i praktiska
livet måste man lära sig icke genom färre eller flere
givna regler utan genom övning och flit med ledning av
goda regler eller snarare mönster, till dess vana
vunnits och därmed lätthet att utföra saken väl.

Stil.

I överensstämmelse härmed kunde det måhända icke
skada, om man ofta läte barnen, så snart de äro i stånd
därtill, berätta om något, som de känna till, och om
man därvid till en början rättade det mest märkbara
felet de göra sig skyldiga till i sitt sätt att återgiva
detta. När det felet är botat, skulle man visa dem på
det nästa och så vidare, till dess alla, åtminstone de
grova felen, det ena efter det andra äro rättade. När
de kunna berätta historier ganska bra, kan det vara
på tiden att låta dem skriva dem. Aesopi fabler, nästan
den enda lämpliga barnbok jag vet, kan lämna ämnen
till dessa övningar i engelsk skrivning såväl som till
läsning och översättning för att införa dem i latinska
språket. När de kommit över grammatiska fel och


[1] Jfr s. 3, not 2.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:56:58 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tankarupp/0250.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free